Анализ книги пример

Содержание

Учебное пособие «Книга, как основной вид издания»

ГБПОУ «Брянский областной колледж искусств»

Книга, как основной вид издания

Учебное пособие

по дисциплине «Документоведение»

для студентов специальности 51.02.03 Библиотековедение

Брянск

Книга как основной вид издания: учебное пособие по дисциплине «Документоведение» / сост. Е.А.Максакова.- Брянск, 2017.- 25 с.

  1. Определение понятия «книга».

  2. Книга как разновидность документа

  3. Путь книги от автора к читателю

  4. Структура книги

    1. 4.1 Внутренние элементы книги

    2. 4.2 Внешние элементы книги

4.3 Аппарат книги.

  1. Определение понятия «книга»

Этимологический смысл слова «книга» давно утрачен. Предположительно оно означает свиток бумаги. У древних славян слово «книга» означало умение писать, грамотность, знания вообще. До сих пор не выработано единого, получившего всеобщее признание, понятия «книга». Трудности, связанные с возможностью дать точное и не вызывающее сомнений определение понятия «книга», заключаются в том, что оно многозначно, на протяжении истории менялось и понималась то широко, то узко.

Согласно современным представлениям, книга – это книжное издание объемом свыше 48 страниц, в виде блока скрепленных в корешке листов печатного материала любого формата, в обложке или переплете. Под листом печатного материала понимается лист бумаги (синтетического заменителя), картона, ткани, поверхность которых содержит оттиск.

Книга – важнейший источник информации, канал социальной коммуникации, основная разновидность документа в составе фондов библиотек и других документно-коммуникационных структур. Это наиболее важная форма хранения словесной и графической информации, предназначенной для многократного использования и передачи в пространстве и времени. Эти функции являются постоянными свойствами книги.

Книга имеет и переменные свойства – это материалы, на которых воспроизводится информация, форма книги, разновидности шрифтов и содержания, а также особые функции различных типов книг.

Книга является продуктом книжного дела – совокупности отраслей культуры и производства, связанных с созданием и изготовлением книги, ее распространением, хранением, описанием и изучением:

  • отбор для полиграфического воспроизведения и распространения произведений науки, литературы, искусства, их профессиональная оценка, подготовка к печати и выпуск – функции издательского дела;

  • множественное произведение книг осуществляется полиграфической промышленностью;

  • распространение и пропаганда книги является функцией книжной торговли;

  • сбор, обработка, хранение книг, их общественное использование осуществляется в рамках библиотечного дела;

  • целенаправленное информирование читателей о книге и других произведениях печати – задача библиографии;

  • книгу и книжное дело изучают в историческом, современном и прогностическом аспектах комплексная научная дисциплина – книговедение

Большой вклад в развитие книговедения, изучения истории книги внесли И.Е.Баренбаум, А.П.Запаско, Н.М.Лисовский, К.Мигонь и др.

  1. Книга как разновидность документа

Долгое время понятие «книга» использова­лось в качестве обобщающего, объединяющего в себе все раз­новидности документов. С введением понятия «документ», стало очевидно, что понятие «книга» уже, чем понятия «издание» и «документ».

Соотно­шение книги, издания и документа:

К — книга

И- издание

Д — документ

Книга имеет много общего с документом, поскольку явля­ется его разновидностью. Вместе с тем для книги характер­на определенная специфика, позволяющая отличить ее от других видов документов.

В определении книги обычно выделяют две стороны:

1) со­держание (духовную сущность: мысли, идеи);

2) форму (мате­риальную, вещественную, служащую для закрепления и пере­дачи информации).

Ча­ще всего на первое место вы­ходит содержательно-духов­ная сущность книги. Ее фор­ма обычно рассматривается с точки зрения материала (носителя документной ин­формации) и особенностей материальной конструкции (материально-конструктив­ная и семиотическая, знако­вая форма).

Книга отличается от других видов документов.

  • Книга — текстовой документ, т. е. документ, большую часть объема, которого занимает речевой (словесный) текст. Текст (лат. Textus — ткань, соединение слов) — темати­чески взаимосвязанная последовательность сообщений, в ко­торых с линейным текстом словесного сообщения сочетает­ся, в той или иной мере, изобразительно-иконическое и эсте­тическое сообщения. Текстом, как правило, называют основ­ную часть литературного произведения, выраженную с помо­щью кода естественного языка. В книге часто различают текст основной (литературное произведение — одно или несколько), дополнительный и справочно-вспомогательный.

  • Книга — документ вербально-письменный, которого обязательно связывается с такой языковой систе­мой, как речь, слово, причем лишь в их письменной форме, выраженной начертательными знаками (буквы, иероглифы и т. п.). Буквенные знаки являются наиболее информатив­ным и точным средством документной коммуникации. Письменные знаки наносятся с помощью шрифта — это графическая форма зна­ков определенной системы письма. В зависимости от техни­ки письма различают рукописный, рисованный, гравирован­ный, наборный шрифты (последний представляет собой ком­плект литер для ручного набора текста). Наборные шрифты называют типографскими. В книгах для слепых использует­ся шрифт Брайля — рельефно-точечный шрифт для письма и чтения слепых. Книга — носитель текстовой, вербально-письменной информации. В ее состав не включаются изоб­разительные, картографические, нотные издания в том слу­чае, если основную их часть составляет не словесный (рече­вой) текст, а нотная, картографическая запись, изображение и т. п.

  • Книга — документ человекочитаемый, непосредственно воспринимаемый, не требующий применения каких-либо тех­нических средств.

  • Книга — документ визуальный, воспринимаемый чело­веком с помощью органов зрения. Книгу читают, видят. Ис­ключение составляют книги для слепых — документы так­тильные, воспринимаемые путем осязания.

  • Книга — документ опубликованный, предназначенный для всеобщего пользования и обычно издаваемый в виде многочисленных копий. Это тиражированный документ, име­ющий выходные сведения.

  • Книга — документ печатный, письменный, изготовлен­ный при помощи полиграфических или других средств мас­сового размножения и предназначенный для широкого рас­пространения.

  • Книга — произведение печати, полиграфический документ, созданный различными способами печати. Способ пе­чати — разновидность полиграфического процесса, характе­ризующаяся особенностями формирования красочного изоб­ражения на печатной форме и нанесения его на запечатыва­емый материал.

  • Книга – бумажный документ, т.е. информация, зафиксирована в нем на носителе из бумаги или ее заменителе.

  • Книга — блочно — кодексовый документ, то есть она состо­ит из бумажных листов (а не лент или карточек), соединен­ных друг с другом одной стороной в корешке. Формой современной книги является кодекс, который заменил форму свитка в 2-4 вв. Кодекс-это блок сфальцованных листов бумаги, скрепленных в корешке и помещенных в обложку или переплет.

  1. Путь книги от автора до читателя

Книга – результат коллективного труда. В процессе ее создания совместно трудятся автор и издатель; полиграфист и распространитель; автор, издатель и читатель. Автор предоставляет рукопись в издательство, которое оценивает ее подготовленность к изданию, рецензирует и редактирует. После этого оригинал издания передается в художественную редакцию, которая разрабатывает проект, макетирует и оформляет издание. Далее укомплектованный издательский оригинал передают техническому редактору, который выполняет техническую разметку для набора и репродуцирования. Через производственный отдел издающей организации материалы передаются на полиграфическое предприятие. Таким образом, можно видеть, какой сложный процесс проходит печатное издание от рукописи до читателя. Этот процесс требует от исполнителей глубоких профессиональных знаний, которые определяют конечный результат.

Создание книги – это цепь сменяемых видов сообщений: авторское, издательское, полиграфическое, книга-сообщение.

Схема пути книги от автора к читателю

  1. Структура книги

Функциональность книги, т. е. ее применимость для пе­редачи той или иной информации, определяется ее структу­рой, которая обычно понимается как целое, состоящее из вза­имосвязанных элементов. Объединить отдельные элементы и компоненты книги в единое целое призвана ее конструк­ция (лат. constructio — составление, построение) — это стро­ение, устройство, взаимное расположение ее частей, элемен­тов, определяющее назначение, особенности книги как вида издания (разновидности документа).

Обложка книги — это сложное художественное целое; типографское оформление книги — тоже сложное целое, ко­торое образуют специально подобранный шрифт, титульный лист, строки заглавия, гармонирующие с содержанием, и хо­рошо подобранные иллюстрации; художественным целым является и текст книги. Т. е. книга как целое есть единство составляющих ее конструктивных элементов: внешних и внутренних.

Знание структурных и композиционных особенностей позволяет профессионально грамотно, без лишних затрат вре­мени, провести поиск информации как в отдельно взятых книгах, так и в их массиве.

Облегчить поиск информации и составить первоначальное представление о книге в значительной степени помогает ее справочный аппарат: выпускные данные, выходные сведения, аннотации, предисловие, оглавление, указатели, сноски и т.п.

4.1 Внутренние элементы книги

К внутренним элементам книги относятся:

а) титульные элементы,

б) выпускные данные,

в) текст книги,

г) книжная полоса,

д) иллюстрации,

е) справочно-вспомогательные элементы.

а) Титульный лист

Титульный лист — заглавная страница книги, на которой помещаются важнейшие выходные сведения об издании:

  • международный стандартный номер сериального издания (ISSN);

  • надзаголовочные данные;

  • имя автора (соавторов);

  • заглавие книги;

  • подзаголовочные данные;

  • выходные данные.

Титульные листы бывают:

— подробными, т.е. содержат все или большинство сведений об издании;

— краткими, т.е. содержат основные сведение о книге (автор, заглавие книги,

выходные данные).

Титульные листы различаются по количеству занимаемых ими страниц: они могут быть одинарными и двойными.

Одинарный (или простой) титульный лист занимает две страницы, или один бумажный лист (с оборотом). Оборот титульного листа отводится под выходные сведения.

Одинарные титульные листы

Двойной (развернутый) титульный лист занимает четыре страницы (два листа с оборотом). Выходные сведения по-прежнему занимают одну страницу. В двойном титульном листе выделяют отдельные страницы в зависимости от информации, которая на них вынесена. Такие страницы имеют свои названия.

Первая страница двойного титульного листа, примыкающая к форзацу, называется авантитулом. На авантитуле помещают название серии изданий, к которой относится данная книга или помещается логотип издательства. Иногда авантитул содержит девиз серии или данной книги или даже иллюстрацию, создающую у читателя соответствующее настроение.

Авантитулы с логотипом издательства (слева) и названием серии изданий (справа)

Вторая и третья страницы двойного титульного листа образуют разворот, который может быть оформлен различными способами. Вторая страница называется контртитулом, третья – частным титульным листом (иногда говорят просто – титульный лист). В многотомных изданиях контртитул содержит информацию обо всем издании целиком, а титульный лист – о данном томе.

Двойной титульный лист многотомных изданий

В переводных изданиях используют параллельный титульный лист, на контртитуле указываются название произведения и имя автора на языке оригинала.

Параллельный титульный лист переводных изданий

Шмуцтитул оформляется отдельной страницей (всегда нечетной, с правой стороны разворота) с названием раздела или произведения. Предыдущая (левая) страница может содержать окончание предыдущего раздела (произведения) или быть пустой. По сути, шмуцтитул – это как бы титульный лист конкретного произведения или раздела. Для оформления шмуцтитула можно использовать как текст, так и графическое оформление (линии, орнамент, рисунок).

Шмуцтитулы с названием произведения (слева) и названием раздела произведения (справа)

Иногда информация размещается на двух страницах. Такой подход образует распашной титульный лист и дает большие возможности для оформления

Распашной титульный лист

Если в книге отсутствует страница, полностью отведенная под титульный лист, вместо этого на первой же странице начинается текст произведения, а в верхней части расположена необходимая информация. В таком случае образуется совмещенный титульный лист.

Совмещенный титульный лист

б) Выпускные данные

На концевой титульной странице приводят:

— надвыпускные данные

— выпускные данные

Надвыпускные данные книжного издания содержат:

— заглавие серии;

— номер выпуска серии;

— вид издания по целевому назначению;

— полное имя автора (соавторов);

— заглавие издания;

— полное имя составителя (составителей);

Согласно новому стандарту в надвыпускных данных не требуется приводить сведения о лицах, принимавших участие в редакционно-издательской подготовке издания (о техническом редакторе, ответственном за выпуск, корректор и т.п.).

Надвыпускные данные помещают перед выпускными данными издания.

Вид издания по целевому назначению определяют по ГОСТ 7.60 – 2003 «Издания. Основные виды. Термины и определения». Сведения о виде издания приводят над именами автора (соавторов) или заглавием издания.

Полную форму имени автора (фамилия, имя, отчество) приводят в надвыпускных данных перед заглавием, а составителя после заглавия.

В изданиях произведений соавторов приводят полные имена первых трех соавторов с добавлением слов «и др.».

Заглавие издания в надвыпускных данных приводят в форме, указанной на титульной странице или заменяющем ее элементе издания.

В изданиях, подготовленных несколькими составителями, приводят полные имена первых трех составителей с добавлением слов «и др.»

Научное издание

Историография России

Составители:

Викторов Ефим Иванович

Волкова Наталья Игнатьевна

Смирнова Валентина Петровна и др.

Выпускные данные книги содержат:

  • дату подписания в печать

  • формат бумаги и доля листа

  • объем издания в условных печатных листах

  • тираж

  • номер заказа полиграфического предприятия

  • юридическое имя издателя и его адрес

  • юридическое имя полиграфического предприятия и его адрес

Выпускные данные приводят на концевой титульной странице или элементе издания, заменяющем его.

Если выпускные данные публикуют на обороте титульного листа, их приводят над Международным стандартным номером книги (ISBN) и знаком охраны авторского права.

Тираж обозначают арабскими цифрами, после которых приводят слова «экз.».

в) Текст книги

Текст книги — ядро книги, её главный внутренний системообразующий элемент. Текст книги передает смысл, содержание книги.

Текст книги делится на основной и справочно-вспомогательный.
Основной текст передает главное содержание книги. Он занимает большую часть книги. Справочно-вспомогательный текст — это аппарат книги, создающий условия для ориентации читателей в книге. К нему относятся аннотации, посвящения, эпиграфы, предисловия, послесловия, примечания, приложения. Это также разнообразные указатели, содержания, оглавления, список иллюстраций, колонтитулы и т.д.

г) Книжная полоса

Книжная полоса – это оттиск на странице, получаемый с печатной формы. Книжные полосы бывают тестовыми, иллюстрационными и смешанными.

д) Иллюстрации

Иллюстрации – это любые графические изображения, поясняющие текст, делающие его более наглядным, способствующие лучшему эмоциональному восприятию:

  • воспроизведение картины,

  • воспроизведение гравюры,

  • рисунки,

  • чертежи,

  • карты и т.д.

Иллюстрации могут быть помещены в тексте, на отдельных листах, вклеенных в книгу или приложенных к ней. Иллюстрации могут быть одноцветными и многоцветными.

По характеру изображения иллюстрации бывают:

— научно-познавательными, изображающими предметы, явления, события о которых идет речь в тексте;

— художественными, выявляющими средствами изоискусства то, что путем слова выявляется в печати и письме.

По расположению в тексте иллюстрации делятся:

  • фронтиспис – это иллюстрация, расположенная на левой части разворота перед титулом, он отображает основную идею книги; фронтиспис может изображать наиболее важный эпизод произведения, его главных героев или портрет автора книги.

Фронтиспис с изображением Фронтиспис с наиболее автора книги важным эпизодом

  • факсимиле – точное воспроизведение какого-либо документа (письма, страницы рукописи, подписи, изображения и т.д.)

Факсимиле старинной гравюры

  • заставка – графическое изображение, помещенное вверху начальной полосы издания или его раздела

Заставка

  • буквица – прописная буква текста или главы.

Изображение буквицы старинной книги

  • концовка – декоративное или сюжетно-иллюстрированное изображение, подчеркивающее окончание или итог книги

Концовка

  • виньетка – это графический рисунок (а в последнее время, с развитием технологий печати и верстки, – и любая иллюстрация, даже фотография), помещаемый в конец раздела на свободное место страницы. Так мы заполняем конечный пробел, когда заголовок следующего раздела начинается с новой страницы

Виньетка (слева)

  • декоративные элементы (украшения) – это несодержательные изображения – узоры, орнаменты, эмблемы и т.п.; декоративные элементы украшают книгу, служат средством деления текста на смысловые части

е) Справочно-вспомогательные элементы

К справочно-вспомогательным элементам относятся:

  • колонцифры

  • колонтитул

  • норма

  • сигнатура

Колонцифра – порядковый номер страницы, проставляется на каждой полосе. Колонцифра необходима в процессе работы над книгой (нахождение нужных мест, проверка последовательности текста и т.д.)

Колонтитул является дополнительным справочно-вспомогательным аппаратом, помогающим отыскать нужный параграф, главу, статью и т.д. Его размещают на верхней части книжной полосы над основным текстом. Титул может быть представлен в виде названия глав, разделов, частей и т.п., к которым относится текст той или иной полосы.

Для правильного проведения брошюровочно-переплетных процессов каждый лист (тетрадь книжного блока) снабжен дополнительными печатными элементами. Цифра, стоящая на первой странице тетради (за исключением первой) в левом нижнем углу, обозначает ее порядковый номер и называется главной сигнатурой. На третьей странице тетради также слева под текстом ставится дополнительная сигнатура — цифра со звездочкой, повторяющая главную сигнатуру.

Рядом с главной сигнатурой ставится норма — фамилия автора, название книги или просто номер заказа, что дает возможность контролировать, не попали ли в данное издание тетради из другого заказа.

4.2 Внешние элементы книги

К внешним элементам книги относятся:

а) книжный блок,

б) переплет

в) обложка

г) форзац

д) суперобложка

е) футляр

ж) манжетка

По внешним элементам книги ее отли­чают от газеты, грампластинки, диска и т. п.

а) Книжный блок — комплект скрепленных по корешку тетрадей или листов, содержащий все страницы и комплектующие детали буду­щего издания, предназначенный для покрытия обложкой или для вставки в переплетную крышку. Книжный блок имеет сложную конструкцию. Торец книж­ного блока, по которому скрепляют тетради или листы блока, называют корешком блока. Каждый лист делится на полосу и поля.

Книжная полоса — это площадь страницы, занятая текстом или изображением.

Поле — это незапечатанные участки по периметру страницы издания. Их на странице четыре: верхнее, нижнее, внутреннее и внешнее. Книжный блок — основной композиционный элемент книги. Осталь­ные внешние элементы дополняют его как приспособления для защиты от порчи, повреждения, загрязнения.

Для измерения книжного блока используют специальные величины: объем и формат. Под объемом понимают две величины: а) количество текста и изображений, содержащих­ся в книге; б) количество бумаги, затраченной на изготовле­ние книжного блока.

Вся издательская и полиграфическая продукция измеря­ется в листах (авторских, учетно-издательских, бумажных, физических и условных печатных).

Авторский лист — единица объема авторского произве­дения. Один авторский лист равен 40 тыс. печатных знаков (включая буквы, знаки препинания, цифры, а также пробелы между словами).

Учетно-издательский лист — единица объема издания, включающая объем основного и дополнительного текстов, выходные сведения, колонцифры, колонтитулы и т. д., а так­же графический материал.

Бумажный лист — это единица расчета количества бу­маги на издание. Она зависит от формата и массы бумаги.

Физический печатный лист — единица физического объе­ма печатного издания. Он содержит число страниц, равное знаменателю определителя доли (1/8 доля — 8, 1/16 — 16 и т. д.). Один бумажный лист содержит два физических бу­мажных листа.

Условный печатный лист — единица объема издания. Он равен площади 5400 см2 бумажного листа форматом 60×90 см. Делением площадей листов других форматов на 5400 получаем переводные коэффициенты, по которым объем издания в физических печатных листах переводится в условные.

Формат — это размер книжного блока по основанию и высоте. Он равен площади бумажного листа, деленной на количество страниц, которые отпечатаны на одной его сторо­не. Если лист бумаги согнуть пополам, то в нем будет две страницы на одной стороне. В этом случае доля листа равна 1/2, размеры страницы составляют 1/2 размера листа и т. п. Формат выражается дробью, в числителе которой указывает­ся площадь листа, а в знаменателе — число страниц, отпеча­танных на его одной стороне. Например: 84×108 1/32. Дан­ное обозначение расшифровывается так: 84×108 — это раз­мер по ширине и длине листа бумаги, а 1/32 — это определе­ние размера издания (страницы).

По формату (ширине и высоте) книги условно делят на следующие группы: 1) книги большого формата (205×260 мм и выше); 2) книги среднего формата (от 120×165 до 170×240 мм); 3) малоформатные (от 107×177 до 100×140 мм); 4) миниатюр­ные (в Украине не выше 100×100 мм, а в некоторых странах не выше 76×76 мм или еще меньше); 5) микрокниги (не выше 10×10 мм).

б) Переплет — прочное покрытие из картона, пластмассы или картонных сторонок, обтянутых кожей, тканью, бумагой, которое соединяется с книжным блоком посредством фор­зацев и служит для защиты блока от повреждения и загряз­нения, а также для первоначальной информации об издании и в качестве элемента художественного оформления. Пере­плет значительно прочнее обложки.

в) Обложка — бумажное покрытие издания, не рассчитан­ное на длительное хранение, иногда защищенное пленкой прозрачного полимера, соединяемое с книжным блоком без форзацев. В разговорной речи издание в бумажной обложке называют книгой в мягкой обложке, а издание в переплете — книгой в твердой обложке.

г) Форзац — сложенный пополам лист бумаги или конст­рукция из двух листов, соединенных полоской ткани, скреп­ляющие первую тетрадь книжного блока с передней сторонкой переплета. В каждом переплетенном издании два форзаца: передний и задний. Форзац может быть незначительным или содержать декоративные, сюжетные изображения, а также справочные или иные сведения на тему издания.

д) Суперобложка надевается на переплет или основную об­ложку, приклеенную к книжному блоку, и держится с помо­щью клапанов — широких отворотов, загибаемых на внут­реннюю сторону передней и задней сторонок переплета или основной обложки.

Суперобложку рекламного или подарочного издания иног­да заменяют манжеткой — это обертка, бумажная полоска (лента) со склеенными концами, которые закрывают лишь часть переплета. Для обеспечения сохранности особо цен­ных книг их помещают в футляр — картонную или пласт­массовую коробку специальной формы для хранения книг.

1-суперобложка, 2-форзац, 3-фронтиспис, 4-титул,

5-клапан суперобложки, 6-книжный блок

4.3. Аппарат книги

Аппарат книги — дополнительные тексты, включающие­ся в нее, чтобы создать читателю более благоприятные усло­вия для пользования ею (справочно-вспомогательный аппа­рат) и для лучшего понимания содержания (научно-справоч­ный аппарат).

К справочно-вспомогательному аппарату относятся:

  • ти­тульный лист,

  • оглавление,

  • указатели,

  • колон­титулы,

  • выпускные сведения,

  • аннотация

  • реферат.

Титульный лист — как правило, первый двухстранич­ный лист книги, по лицевой стороне которого размещается необходимая для читателя, продавца книжного магазина, спе­циалиста в области информации, библиотекаря, библиографа информация.

Выходные сведения — совокупность данных, характери­зующих издание и предназначенных для его оформления, информирования потребителей, библиографической обработ­ки и статистического учета. Выходные сведения могут быть помещены на титульном листе, его обороте, концевой полосе, на обложке или переплете, супероб­ложке.

Основными выходными сведениями книжного издания являются:

  • Международный стандартный номер сериального издания (ISSN);

  • надзаголовочные данные;

  • имя автора (соавторов);

  • заглавие издания;

  • подзаголовочные данные;

  • выходные данные;

  • классификационные индексы (УДК, ББК);

  • авторский знак;

  • Международный стандартный номер книги (ISBN);

  • знак охраны авторского права;

  • надвыпускные данные;

  • выпускные данные.

Надзаголовочные данные могут содержать:

-наименование организации, от имени или при участии которой выпущено издание;

-заглавие серии;

-сведения, поясняющие заглавие серии;

-год основания серии;

-номер выпуска серии и т.д.

Надзаголовочные данные приводят перед именем автора, заглавием издания на титульной странице или на заменяющем ее элементе издания.

Наименование организации, от имени или при участии которой выпускается издание, приводят в официально установленной форме:

Заглавие серии отражает основную тематику издания, читательское назначение. Тематическому заглавию серии могут предшествовать слова «Библиотека», «Библиотечка», «Серия» Не рекомендуется в качестве заглавия серии приводить малоинформативные слова, обозначающие тип издания, (например, «Справочники», «Учебники для вузов»):

Имя автора (соавторов). Имя автора (двух, трех соавторов) на титульном листе издания указывают над заглавием. На титульном листе рекомендуется приводить сведения не более чем о трех соавторах. При наличии четырех или более соавторов имена, как правило, переносят на оборот титульного листа.

Подзаголовочные данные приводят после заглавия на титульной странице или на элементе издания, заменяющем ее.

Подзаголовочные данные книжного издания содержат сведения:

-поясняющие заглавие;

-о виде издания, жанре произведения, читательском адресе и целевом назначении издания;

-об утверждении издания в качестве учебного пособия, учебника или официального издания;

-о языке текста, с которого переведено произведение, и имя переводчика;

-о составителе, ответственном (научном) редакторе, авторе предисловия, послесловия, комментариев, переводчике, иллюстраторе, других лицах, принимавших участие в создании издания;

-о составе редколлегии;

-об основном издании в отдельно изданном приложении

-о повторности издания (переиздания);

-о том, что издание является переработанным, дополненным, исправленным, адаптированным, стереотипным, репринтным или факсимильным.

Классификационные индексы, авторский знак приводят в верхнем левом углу оборота титульного листа или на заменяющем его элементе издания (второй, третьей или четвертой странице обложки, на концевой титульной странице) полный индекс УДК, ББК и авторский знак в указанной последовательности.

Международный стандартный номер книги (ISBN). ISBN является уникальным идентификатором книги. Номер ISBN однозначно идентифицирует каждую книгу. Его указывают на своей продукции издатели более 140 стран мира. На основе номера ISBN создается штриховой код книги.

Знак охраны авторского права Знак охраны авторского права (или копирайт) обязательно приводят в правом нижнем углу оборота титульного листа или внизу правой части совмещенного титульного листа. Знак охраны авторского права оповещает о наличии у физически юридических лиц авторских прав на интеллектуальную собственность в соответствии с Законом Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах».

Выпускные данные — часть выходных сведений, вклю­чающая дату сдачи издательского оригинала в набор, дату подписания издания в печать, формат бумаги, долю листа, другие производственные и технико-экономические данные и помещаемая на концевой полосе издания или на обороте титульного листа.

Выходные данные — часть выходных сведений (место выпуска издания, название издательства или издающей орга­низации и год выпуска издания), помещаемая в нижней час­ти титульного листа — на концевой странице или на облож­ке (переплете) издания; в листовых изданиях — в середине нижнего поля листа.

Оглавление

НОРМА

Смотреть что такое «НОРМА» в других словарях:

  • норма́ль — нормаль, и … Русское словесное ударение

  • норма́нн — норманн, а; р. мн. ов … Русское словесное ударение

  • Норма — Величина затрат ресурсов, либо величина результатов работ, определяемая на основе соответствующих нормативов с учетом реальных организационно технических условий производства при выполнении конкретного объема работ Источник: МД 3.02 2000:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • НОРМА — предписание, разрешение или запрещение действовать определенным образом. Н. выражается нормативным, или деонтическим, высказыванием. Языковые формулировки последних многообразны и разнородны. Иногда нормативное высказывание имеет форму… … Философская энциклопедия

  • НОРМА — (лат. norma). 1) мерило, образец, правило. 2) название известной итальянской лирической оперы Беллини. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. НОРМА вообще точная мера чего бы то ни было: количества,… … Словарь иностранных слов русского языка

  • НОРМА — НОРМА, нормы, жен. (лат. norma). 1. Узаконенное установление. Правовые нормы. || Обычный, признанный обязательным порядок, состояние. Языковая норма. Нормы морали. Норма поведения. Выйти из нормы. Это не норма, а исключение. 2. Установленная мера … Толковый словарь Ушакова

  • норма — ы, ж. norme f. , лат. norma. 1. Обычный установленный порядок, обычное состояние чего л. БАС 1. <обломов> с громкими вздохами ложился, вставал, даже выходил на улицу, и все доискивался нормы жизни, такого существования, которое было бы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Норма — Норма ♦ Norma На латыни norma означает «наугольник». Норма, поясняет Кангилем (***), это «то, с помощью чего выпрямляют, распрямляют, выравнивают» («Норма и патология»). Норма указывает на то, каким что должно быть, и позволяет судить, так… … Философский словарь Спонвиля

  • НОРМА — есть масштаб оценки, причем она не только непосредственная количественная мера, но и то, что «специфицирует», относит к определенному качественному классу. Н. не является трансцендентной, неизменной величиной и не су шествует в… … Большая медицинская энциклопедия

  • норма — См. правило… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. норма порядок, стандарт, образец, закон, предписание, правило, размер, ставка; устой, модус, мера, установление, пдн,… … Словарь синонимов

  • НОРМА — (от латинского norma руководящее начало, правило, образец), 1) узаконенное установление, признанный обязательный порядок чего нибудь, правило (например, норма поведения). 2) Установленная мера, размер чего нибудь (например, норма выработки) … Современная энциклопедия

Количество авторский листов в книге

Количество авторских листов в книге
25.10.2012
11:54
Для начала давайте разберемся, что такое авторский лист (далее а.л.). Многие знают, что один а.л. – это сорок тысяч знаков с пробелами. Как рассчитать количество знаков в вашей рукописи? Очевидно, что для этого надо взять общее число знаков с пробелами в книге и поделить на сорок тысяч. Для того чтобы посчитать количество знаков в рукописи, откройте её в Word-e, на панели инструментов выберите кнопку «Сервис». В открывшемся окне есть раздел под названием «Статистика». Нажмите на него, и через секунду перед вами появится полный подсчет знаков и с пробелами, и без них, и еще куча разной информации.
Теперь, когда число а.л. подсчитано, пора перейти к главному. Сколько же должно быть этих самых авторских листов в книге? Оказывается, вопрос не из простых. С подвохом, так сказать. Дело в том, что количество а.л. напрямую зависит от того, в каком жанре вы пишите. Если, например, вы написали очередной иронический детектив (из числа тех, что нескончаемым потоком выходят из-под пера Донцовой), то не имеет смысла делать его бесконечно длинным. Вы представляете, как сложно потом будет его впихнуть в мягкую обложку, да еще при таком карманном формате? Будьте милостивы к редакторам, которым придется править ваше произведение и пытать его урезать до нужных размеров или, не дай Бог, растянуть.
Итак, примерное количество а.л. листов должно быть следующим:
1. Полноценный роман (к таковому относятся фантастический, исторический роман, детектив и т.д.) должен содержать от десяти до шестнадцати а.л. Максимально допустимый размер — двадцать два а.л. Но это скорее исключение.
2. Гораздо меньше по объему иронические детективы и большинство любовных романов, а также все, что издается в карманном варианте – от восьми до двенадцати а.л.
3. Детская проза еще меньше (не путайте с подростковой) – не более восьми а.л.
При написании романа (неважно в каком жанре), помните: если получится меньше десяти а.л., придется набирать текст крупным шрифтом, чтобы ваша книга не выглядела как брошюрка. Читателя не так-то просто обмануть. Он сразу поймет, в чем тут дело. Но и писать больше восемнадцати а.л. тоже не имеет смысла. Иначе шрифт будет слишком маленьким, а его, как известно, тяжело читать.
Но какой бы не была ваша рукопись по объему, она должна быть интересной всегда — это самое главное. Тогда вас обязательно ждет успех и читательская любовь.

В этой статье мы рассмотрим примеры оформления всех элементов книги, листая книгу и знакомясь с каждым из элементов по очереди, в том порядке, в котором они встречаются в книге:

  • форзац и нахзац;
  • авантитул и фронтиспис;
  • титул;
  • выходные сведения;
  • верхний и нижний колонтитулы;
  • буквица, примечания, сноски и другие элементы оформления страниц и отдельных частей текста;
  • шмуцтитулы;
  • элементы навигации, ускоряющие поиск нужного раздела книги;
  • выпускные данные.

Оформлению обложек посвящена отдельная статья на нашем сайте.

Оформление форзаца и нахзаца

Данные элементы имеются только у книги в твердом переплёте и выполняют как эстетическую, так и технологическую функцию. У книг в мягком переплете, как правило, есть только оборот обложки. Форзац – это лист, который соединяет книжный блок и переплётную крышку.

В качестве изображений на форзаце часто используют:

  • узоры;
  • карты и схемы;
  • фотоколлажи.

Нахзац скрепляет книжный блок с задней стороной переплётной крышки, то есть это задний форзац. Обычно форзац и нахзац делают одинаковыми, но нет никаких проблем сделать их разными.

Авантитул и фронтиспис

Авантитул (фортитул) – первая страница перед титулом, где размещают некоторые выходные сведения, фамилию автора, заглавие, иногда – эпиграф, посвящение. Фронтиспис – страница с изображением, как правило, – на одном развороте с титулом. Изображение должно так или иначе относиться к содержанию всей книги в целом (зачастую – это фото автора).

Титул и выходные сведения

Титул содержит ФИО автора, название книги, название издательства. При оформлении обычно приводится в гармоничное соответствие со шрифтовым оформлением обложки. Может содержать только текст или текст, сопровождаемый фото и/или графическими элементами.

Выходные сведения необходимы для библиографической обработки печатного издания и информирования читателя. Этот элемент не предполагает художественного оформления, размещается на титульном листе, его обороте либо на последней странице и во всех книгах выглядит стандартизовано:

Верхний и нижний колонтитулы

Колонтитул – строка на краю полосы набора (сверху или снизу страницы). В колонтитулах могут размещаться такие данные:

  • название книги, название и номер главы, раздела;
  • имя автора;
  • в словарях — первое и последнее слово на странице для удобного поиска;
  • номера страниц.

Колонтитулы часто оформляют графическими элементами:

Элементы оформления отдельных страниц и абзацев

Иногда всю полосу текста обрамляют рамкой – в такой книге все станицы будут выглядеть очень торжественно. Есть и другие графические приемы, способные «преобразить» книгу, улучшив тем самым ее эстетическое восприятие читателем, а также сделав ее более удобочитаемой.

Буквица

Элементом художественного оформления книги может служить буквица – самая первая буква абзаца, как правило, в начале книги, новой главы, имеет больший размер по сравнению с остальными заглавными буквами и особое графическое начертание.

Символы бюллетеня

Символы бюллетеня используются для графически выразительного оформления списков перечисления, которые могут быть использованы как при перечислении, так и при выделении отдельных фрагментов текста.

Выделение примечаний и важных замечаний

Для того, чтобы выделить примечания или какую-либо важную информацию, используются рамки, символические графические элементы для привлечения внимания.

Виньетки и шмуцтитулы

Шмуцтитул — это отдельный титульный лист раздела или главы книги. Шмуцтитул — всегда нечетная страница справа на развороте с пустым оборотом. Здесь размещается название главы или раздела, заголовок крупной рубрики книги, иногда – эпиграфы, иллюстрации.

Виньетки – это изображения или графические элементы, завершающие раздел книги (на изображении выше — это графический элемент дизайна книги с абстрактным сюжетом, ниже — иллюстрация на всю полосу книги).

Элементы навигации, ускоряющие поиск нужного раздела книги

При оформлении словарей обязательно используются элементы навигации. Первое и последнее слово на странице в колонтитуле словаря необходимо для быстрой навигации по книге:

На изображении ниже цветной оранжевый фон страницы под номером 40 попадает под обрез книги, и если сделать для каждой главы разный цветной фон под номером в колонтитуле и смотреть на книгу со стороны обреза, то на срезе образуется разноцветная полоса, с помощью которой можно быстро открыть книгу на нужной главе.

Часто делают отдельный цветной прямоугольник для каждой главы, причем для разных глав — разный цвет и разная высота размещения прямоугольника – тогда на срезе будут видны разноцветные полоски, расположенные лесенкой.

Содержание или оглавление

Состав полииздания отражает содержание, а моноиздания – оглавление, однако зачастую эти два понятия строго не дифференцируют. Данные элементы оформления книги содержат номера страниц разделов, для более удобного восприятия разные разделы размечают шрифтами различного размера и используют разные отступы для отдельных разделов.

Если книга цветная, то для оформления содержания (оглавления) можно использовать цветные элементы:

Выпускные данные

Это последняя страница – в современном книгоиздании её часто не делают, так как она не несет важного для автора смысла. Эта страница использовалась государственными организациями для статистического учета в области книгоиздания.

Оформление книги — это относительно устоявшаяся система норм и правил, согласно которым принято оформлять тот или иной элемент книги. Такая система позволяет унифицировать, привести к единообразию дизайн и структуру основных данных, которые содержит любое издание, чтобы в конечном итоге упростить процедуры поиска нужной книги читателем или библиотекарем, а также улучшить эстетическое восприятие издания.

КомпьюАрт

4 — 2015

Художественное оформление книжного издания

Элементы внешнего оформления издания

Обложка, переплет, суперобложка и форзац — четыре главных элемента внешнего оформления книги, которые составляют среди других элементов оформления особую группу. Особенность этой группы состоит в том, что они объединяют в себе две функции: первая — утилитарная (служебная) — состоит в том, чтобы предохранять книгу от повреждений, удлиняя срок ее эксплуатации; а вторая — являться элементами художественного оформления.

Обложка (переплет)

Обложка или переплет книги — прочное покрытие, содержащее ряд выходных сведений, которое выполняет две функции: защитную и информационно­рекламную. Во­первых, обложка предохраняет тонкие страницы книги от повреждений. Во­вторых, обложка (переплет) должна проинформировать читателя о том, что за книгу он держит руках.

В коммерческом отношении обложка (переплет) — наиболее значимый элемент книги, так как является «лицом» издания. Следовательно, чем привлекательнее и гармоничнее выполнено оформление обложки, тем выше шансы повлиять на выбор покупателя.

Характер художественного оформления обложки или переплета определяется в первую очередь содержанием произведения, жанром и типом издания (монопроизведение, сборник, серийное издание и т.д.), назначением для той или иной группы читателей. По характеру оформления могут быть шрифтовыми, орнаментальными, эмблематическими, сюжетно­тематическими и т.д.

На концепцию изобразительного решения влияют внутренний дизайн книги (в частности, система оформления рубрик) и иллюстрации. Внутреннее оформление должно найти свое отражение в общей композиционной схеме обложки или переплета: в цвете, рисунке шрифта, в построении строк и т.д. Иллюстрационный материал оказывает большое влияние на выбор темы для изображения на обложке или переплете.

Конечно, всегда желательно, чтобы способ печати, виды дополнительной отделки, а также материалы: картон, бумага, краски, ткани — можно было выбрать в соответствии с художественным замыслом, однако на практике так бывает далеко не всегда. Ограничения в выборе оборудования и материалов возникают из­за тиража, а также соображений экономичности издания и возможности материальной базы предприятия.

Для оформления обложек/переплетов используются, помимо многоцветной печати, дополнительные виды отделки:

• печать металлизированными красками (для создания эффекта «золотых» и «серебряных» надписей);

• тиснение (конгревное и блинтовое) с применением фольги, красочной фольги, переплетных красок;

• выборочное лакирование;

• печать трафаретными красками (для создания эффекта более объемного изображения);

• аппликация (способ создания орнаментов или художественных изображений путем наклеивания на ткань или бумагу разноцветных тканей или бумаг);

• инкрустация (оформление переплетной крышки книжного блока рисунком, выполненным из кусочков металла, дерева, кости, перламутра, врезанных в переплетную крышку. Используется для подарочных изданий и выполняется вручную);

• оплетка кантов (способ оформления кантов книжного блока);

• украшение обрезов книжного блока (раскраска обреза книжного блока — нанесение на обрез книжного блока специальной краски на основе латекса; металлизирование обреза книжного блока — покрытие обреза книжного блока слоем металла (сусальное золото);

• термоподъем (отделка отпечатанных изображений специальными термопорошками, изменяющая рельеф оттиска под воздействием теплового излучения);

• припрессовка пленки (ламинирование).

Суперобложка

Суперобложка — дополнительная отдельная обложка издания, выполненная, как правило, из глянцевой или матовой бумаги. Суперобложки предохраняют переплет от загрязнения и повреждений, а также служат для расширения и обогащения возможностей внешнего оформления. И конечно же — выполняют рекламную функцию. Обычно за декоративно насыщенной суперобложкой следует лаконично оформленный переплет (рис. 5). Возможны и другие варианты:

• суперобложка и переплет изобразительно насыщены, но разнотемны и потому различаются по композиции, характеру решения и т.д.;

• суперобложка и переплет однотемны, но разнятся по композиции, технике исполнения и т.д.;

• суперобложка в точности повторяет композицию и рисунок переплета, но в другой цветовой аранжировке, что вместе с другим материалом и печатью создает своеобразное и отличное от переплета впечатление.

Для обеспечения сохранности оформления и повышения его привлекательности некоторые ценные издания (подарочные, сувенирные и пр.), независимо от того, есть на них суперобложка или нет, снабжают футляром (рис. 6).

Рис. 5. Переплет («дюшес», тиснение блинтовое и фольгой) и суперобложка

Рис. 6. Переплет книги и ее футляр

Форзац

Форзац — элемент внешнего оформления изданий, предназначенный для скрепления книжного блока с переплетной крышкой. Форзац является большим «плацдармом» для творчества при оформлении издания, он дает дизайнеру возможность выразить характерные особенности произведения, настроить читателя на нужное его восприятие.

Помимо художественной информации на форзаце может содержаться справочная информация, например таблица химических элементов, географическая карта, исторические сведения и т.д. Такие форзацы, как правило, применяются для учебной и справочной литературы.

Форзацы могут быть одноцветными и цветными, а также беспредметными или тематическими (рис. 7 и 8).

Рис. 7. Форзац в стиле акватипии
(мраморная бумага)

Рис. 8. Форзац книги из серии «Мир приключений»

Одноцветные форзацы изготавливают из белой или цветной бумаги с гладкой или фактурной поверхностью. Нельзя сказать, что простой белый форзац не имеет смыслового и эстетического значения — помещенный между ярким переплетом и нарядным титулом, он воспринимается как своеобразная пауза между двумя большими зрительными впечатлениями и по контрасту усиливает их. Однотонный цветной форзац, подобранный по цвету в сочетании с переплетом или в контрасте с ним, усиливает впечатление от него и подчеркивает гармоничность издания.

Форзацы тематически­изобразительного характера делятся на орнаментальные, эмблематические, сюжетно­иллюстративные, иллюстративно­символические и др. Орнаментальные форзацы применимы практически во всех видах изданий. Реже применяются форзацы эмблематические. Они встречаются в изданиях научной, политической, художественной литературы. Форзацы с иллюстрацией в виде жанровой сцены применяются в основном для художественной и научно­популярной литературы.

Особо иллюстрированные издания, обычно нарядно оформленные, требуют форзаца скорее простого, хотя и на плотной, высокого качества бумаге, в то время как массовые издания, особенно без иллюстраций, нуждаются в красивом, нарядном форзаце, служащем порой единственным украшением книги.

На выбор того или иного вида форзаца также влияет тираж книги. Влияние это не прямое, а косвенное — оно проявляется в зависимости от материальных и полиграфических возможностей, которыми располагает издательство (типография).

В художественном отношении оформление форзаца сложно взаимодействует с системой иллюстрирования, в частности с особенностями композиции и дизайна титульного листа, переплета (суперобложки). Как правило, в первую очередь решается вопрос об иллюстрациях и оформлении книги, затем об оформлении титула, суперобложки, переплета и только после этого устанавливают, каким будет форзац.

Элементы внутреннего оформления издания

Отдельные страницы книги (титульный лист, оглавление, рубрики — шмуцтитулы, начальные и концевые полосы), а также выходные данные, вспомогательные разделы, основной текст книги входят в элементы внутреннего оформления книги. Так же как элементы внешнего дизайна, они оформляются в соответствии с видом литературы, к которому относится произведение, его литературным и издательским жанром, назначением книги и возрастными особенностями читателя.

Титульный лист

Титульный лист — это страница в начале книги, на которой размещены выходные сведения издания, а именно:

• имя авторов или автора (при количестве авторов более трех эта информация выносится на оборотную сторону титульного листа);

• название книги или произведения (эта информация считается самой важной, поэтому должна быть графически выделена);

• имя художника­иллюстратора или фотографа (применяется для художественных изданий, иногда переносится на оборотную сторону титульного листа);

• название издательства и город, в котором оно расположено;

• год издания книги;

• название серии, в которой выходит издание (если она существует).

Ошибкой будет считать, что титульный лист состоит из одной страницы. В большинстве изданий он занимает несколько страниц.

Одинарный титульный лист занимает две страницы, или один бумажный лист (с оборотом). Оборот титула отводится под выходные сведения, поэтому дизайнеру необходимо расположить всю информацию на одной странице книги.

Двойной титульный лист занимает четыре страницы (два листа с оборотом) — рис. 9. Выходные сведения по­прежнему занимают одну страницу, на других страницах можно просторно и красиво расположить остальную информацию. В двойном титульном листе выделяют отдельные страницы в зависимости от информации, которая на них вынесена.

Рис. 9. Двойной титул. Булат Гильванов

Рис. 10. Концевая страница книги

Первая страница двойного титульного листа, примыкающая к форзацу, называется авантитулом. Он открывает книгу, и считается, что его не следует перегружать информацией. Обычно на авантитуле указывается серия, к которой принадлежит издание (при наличии таковой), название произведения либо логотип издательства. Иногда на нем размещают девиз серии или данной книги, или даже иллюстрацию, создающую у читателя соответствующие настроение. Авантитул предваряет, но не дублирует титул и не равнозначен ему, поэтому его текст должен набираться меньшим кеглем, нежели текст титульного листа.

Под выходные сведения издания отводятся обложка, титульный лист, оборот титульного листа и концевая страница книги.

Лицевая страница титульного листа однотомной книги обязательно должна включать следующие элементы:

• данные об авторе (авторах) — имя автора или имена не более трех соавторов (инициалы и фамилия, имя и фамилия);

• заглавие издания;

• тематическое подзаглавие — этот элемент очень важен для читателя, поскольку уточняет тематическое содержание книги с образным названием;

• литературный жанр — указывается в моноиздании, когда обозначен автором или издательством, и в сборнике — по воле составителя или издателя;

• вид и подвид издания (справочник, словарь, учебник и пр.);

• читательский адрес — указывается, если издательство считает это целесообразным («для работников печати», «для дошкольного возраста»);

• сведения о том, с какого языка сделан перевод, и имя переводчика — в переводном издании;

• сведения об утверждении издания в качестве учебного, официального или нормативного;

• сведения о переиздании в переиздаваемых книгах;

• место выпуска книги;

• имя издателя (название издательства);

• год выпуска книги.

На оборотной стороне титульного листа указываются:

• имена авторов (если количество авторов более трех);

• имена составителей, ответственных и научных редакторов (для хрестоматий, собраний сочинений);

• имена фотографов и/или иллюстраторов;

• специальные библиотечные индексы для каталогизации;

• международный стандартный номер книги (ISBN);

• макет аннотированной каталожной карточки (часто выносится на одну из последних страниц книги);

• информация об авторских правах.

Это самые важные для читателя элементы выходных сведений, поэтому они присутствуют в начале книги.

На концевой странице книги (рис. 10) размещают предвыпускные и выпускные данные. В состав предвыпускных данных входят следующие элементы:

• в российском издании не на русском языке — выходные сведения с титульного листа в переводе на русский язык;

• вид издания по социально­функциональному (целевому) назначению;

• в моноиздании — псевдоним или полная форма имени автора;

• заглавие книги;

• должность (роль), инициалы и фамилии участников создания книги.

Выпускные данные — это часть выходных сведений, в которой дается производственно­техническая характеристика издания (формат, гарнитура основного текста, вид и номер бумаги, основной способ печати, тираж, объем издания в усл. п. л. и уч.­изд. л.), даты его прохождения в производстве, названия и адреса издательства и типографии, номер заказа издательства.

Выходные сведения также размещаются на обложке, переплете и суперобложке. Так, обязательны на обложке выходные сведения, когда титульный лист в издании отсутствует. В таких случаях на лице передней сторонки обложки приводят те выходные сведения, которые обычно размещают на титульном листе, а на ее обороте — выходные сведения, которые обычно размещают на обороте титульного листа.

При нехватке места на концевой странице и обороте титульного листа для предвыпускных и выпускных данных разрешается заверстывать их на лицо или оборот задней сторонки обложки.

В серийных книгах, особенно при популярности серии, есть смысл вынести на переднюю сторонку заглавие серии или ее марку. То же самое относится к месту выпуска и названию издательства в случаях, когда эти данные значимы для продажи книги, то есть если они сами по себе способны привлечь внимание покупателя. В рекламных целях на переднюю сторонку обложки выносят основные заголовки, если они могут вызвать у читателя интерес к книге, либо наиболее яркие цитаты из текста.

На корешке обложки, переплета при толщине блока свыше 9 мм необходимо указывать: имя автора (авторов), заглавие издания, обозначение и номер тома, выпуска, части (для многотомных изданий), первые и последние слова (для многотомных справочных изданий). На практике ставят только цифру номера, что вполне достаточно читателю для поиска тома на полке по корешку.

Для переплета действительны те же положения, что и для обложки. Разница лишь в том, что для размещения выходных сведений на переплете можно использовать только внешние поверхности сторонок.

На суперобложке печатают все те же сведения, что и на обложке, лишь внутренние части оставляют чистыми, так как они закрыты от глаз читателя. Однако внешнюю сторону клапанов суперобложки широко используют для рекламно­информационных текстов, в том числе для аннотации, цитат и т.п.

Оглавление (содержание) — указатель заголовков книги, содержит информацию о произведениях, включенных в книгу (если их несколько) и/или о разделах произведения (частях, главах).

Оглавление выполняет следующие функции:

• справочно­поисковая — позволяет найти нужный фрагмент текста;

• информационно­пояснительная — дает читателю общее представление о тематическом содержании книги, о структуре одного или ряда произведений (то есть об освещаемых в каждом произведении темах и связях между ними);

• рекламная — привлечь читателя, усилить интерес к просматриваемой книге, вызвать желание прочесть ее.

Оформление оглавления может быть достаточно произвольным (рис. 11). Обязательными элементами являются лишь номера страниц, соответствующих тому или иному разделу или произведению. Основным критерием является полезность оглавления для читателя.

Рис. 11. Пример оформления содержания

Оглавление может быть расположено как в начале, так и в конце книги.

Требования к оглавлению (содержанию):

• в информационных и справочных изданиях надо стремиться к максимальной полноте оглавления. Необходимо стараться включать в оглавление заголовки как крупных разделов, так и меньших по объему разделов (параграфы, пункты и т.п.), чтобы читатель мог легко найти материал на интересующую его узкую тему;

• порядок заголовков, отвечающий виду, содержанию, структуре книги и характеру ее использования. Обычно заголовки в оглавлении размещают в порядке, повторяющем их последовательность в книге, что позволяет читателю увидеть структуру издания;

• полнота состава заголовков — многие заголовки сопровождаются тематическими подзаголовками, без которых не всегда можно понять, каково содержание подраздела, к которому заголовок относится. Также встречаются заголовки общего характера (глава первая или I, II и т.д.), одинаковые заголовки или заголовки, неполно характеризующие тему. В таких случаях желательно, чтобы в оглавлении заголовки указывались с тематическими подзаголовками, а иногда с первыми строками глав в виде цитат.

Вспомогательные разделы

К вспомогательным разделам относятся предисловие, послесловие, комментарии, примечания и библиографический аппарат (указатели и библиографические ссылки).

Вспомогательные разделы чаще всего оформляются в общем стиле книги, однако с учетом их служебной функции, как правило, более скромно и лаконично. Для вспомогательных разделов также существуют требования и рекомендации по их оформлению и расположению в книге.

Основной текст

Страницы книги, на которых располагается ее основной текст, оформляются дизайнером произвольно, в соответствии с разработанным стилем издания, который зависит от цели издательства, вида произведения, его читательской направленности и т.д. При разработке дизайна издания решаются такие задачи, как выбор кегля и гарнитуры шрифта, принцип оформления разворотов, применение иллюстраций, орнаментов и пр.

* * * * *

Итак, дизайн книги — это особое искусство, которое нужно познать опытным путем. Важно не забывать об общих правилах дизайна, которые используются при оформлении любого издания.

Оформление книги должно визуально привлекать потенциального читателя. Книга должна быть не только носителем информации, но и предметом искусства, потому что она является родоначальницей полиграфической продукции.

Качественное проектирование и художественное оформление книжного издания является главным залогом коммерческого успеха разрабатываемой продукции. Выбор формата, полосы набора, а следовательно, гарнитуры и кегля шрифта, элементов дизайна и иллюстрирования в целом напрямую влияет на себестоимость издания, а значит, и на его конечную цену, что особенно важно в современных условиях высокой конкуренции.

КомпьюАрт 4’2015

Из чего состоит книга?

«Без чтения нет настоящего образования, нет и не может быть ни вкуса, ни слова, ни многосторонней шири понимания; Гёте и Шекспир равняются целому университету. Чтением человек переживает века»

Александр Герцен

На протяжении всей своей жизни мы так или иначе имеем дело с книгами. Сначала по азбуке и букварю мы учимся читать. В школе мы постигаем различные науки по учебникам, читаем интересные произведения в сборниках художественной литературы. Во время учёбы в институте и на работе мы также постоянно обращаемся к книге. И, наконец, мы выбираем литературу по собственному вкусу и наслаждаемся различными книгами не только в образовательных целях, но и просто «для души».

В очередной раз держа в руках книгу, открывая её и перелистывая страницы, мы и не задумываемся, что перед нами не только цельное книжное издание, но и множество его элементов. Из чего же состоит книга?

Каждому известны обложка, корешок и страницы (листы). Но помимо них есть ещё и другие составляющие. Давайте вместе знакомиться со структурой книги.

Обложка, переплёт и суперобложка

«Любите книгу, она облегчает вам жизнь, дружески поможет разобраться в пестрой и бурной путанице мыслей, чувств, событий, она научит вас уважать человека и самих себя, она окрыляет ум и сердце чувством любви к миру, к человечеству»

Максим Горький

Первое, что открывается нашему взору, когда мы видим книгу, — это обложка. Она соединяет страницы и служит для защиты книжных листов от повреждений. Обычно плотность обложки зависит от толщины книги: чем массивнее томик, тем надёжнее должно быть скрепление. Однако иногда бывает и наоборот — ведь толстая книга и сама по себе весит немало, поэтому и обложку изготавливают к ней, хоть и плотнее страниц, но всё же лёгкую и тонкую.

Чаще всего обложку делают из бумаги для листов, но немного утолщают её. Также встречаются покрытия, обклеенные тканью или кожей. Плотные обложки с более сложной конструкцией (например, из-за дополнительной обклейки материалом) называются переплётом. История переплёта началась ещё в XVIII веке. Тогда, защищая ценные рукописные книги, он был изготовлен из древесины, обтянутой кожей. Для того чтобы уголки не сминались и не рвались, их облекали в металл. Часто такие переплёты были богато украшены: драгоценными металлами и камнями.

Кроме скрепления и соединения обложка также выполняет и информативную функцию. Именно из обложки мы узнаём фамилию автора, название книги. Также, чаще всего сзади книги, мы можем прочитать краткую аннотацию или узнать название издательства и год издания.

Помимо обычных обложек книга может «носить» и суперобложку — так называется съёмная бумажная обложка. Она выполняет дополнительную защитную функцию (чтобы защитить от загрязнений оригинальную обложку и страницы), а также часто служит дополнительным оформлением книги. Такая съёмная обложка может быть намного красочнее оригинальной, может содержать различные отзывы известных критиков и газет об этой книге, и, естественно, дублирует основную информацию: имя автора, название книги и т.д.).

Книжный блок

«Вам случалось находить в книге вашу собственную мысль, но только прежде не додуманную вами, какой-нибудь неясный образ, теперь как бы обращающийся к вам издалека и удивительно полно выражающий тончайшие ваши ощущения?»

Гюстав Флобер «Госпожа Бовари»

А что же находится под обложкой? Верно, страницы. Причём количество страниц указывает на то, что перед нами: издания с количеством страниц до сорока восьми называются брошюрами, все остальные — книги.

Все странички в книге представляют собой единое целое — книжный блок. Но и сам книжный блок также имеет особое строение.

Страницы в книге не просто крепятся по одной, а объединены в тетради (обратите внимание, как крепятся листы в ученической тетради!). В свою очередь, тетради соединены друг с другом в корешке — специальном крае книжного блока, где крепятся все элементы книги. Как правило, на корешке также указываются фамилия автора и название книги.

Для упрочнения корешка сверху и снизу к нему прикрепляют специальные кончики из ткани — капталы.

Некоторые книги имеют и специальную закладку — ляссе (нем. Lesezeichen — «закладка», фр. lacet — «шнурок»). Тонкая, атласная или шёлковая ленточка прикреплена к корешку и позволяет «запоминать» нужную страничку, не нанося вред книге.

Форзац и нахзац. Титульный лист. Важные данные

«Польза не во многих, но в хороших книгах»

Сенека Луций Анней

Наконец настал момент, когда мы открываем книгу. И здесь нас также поджидает много всего интересного.

В первую очередь, это форзац (от нем. vorsatz — «перед предложением/страницей/листом») — двойной плотный бумажный лист, скрепляющий переплёт и страницы издания. Такой же лист есть и в конце книги и его, чаще всего, так же называют форзацем, хотя у него существует и отдельное название — нахзац (от нем. nachsatz — «после предложения/страницы/листа»). Форзацы могут быть из обычной белой бумаги или иметь красочные иллюстрации: рисунки, карты, таблицы, формулы и т.п.

Переворачивая форзац, мы видим титульный лист (от лат. titulus — «надпись») — это первая книжная страница. На ней размещают основные сведения об издании: фамилия и имя автора, название книги, название издательства и год издания.

На титульном листе печатаются несколько типов данных: надзаголовочные, подзаголовочные и выходные.

Надзаголовочными называются данные, размещённые в самом верху титульного листа. Они сообщают читателю название издательства или книжной серии.

В подзаголовочных данных содержится информация о жанре произведения, перечислены фамилии переводчика и иллюстратора.

Ниже остальных располагаются выходные данные, сообщающие город, в котором издана книга, год издания и название издательства.

Литература. 6 кл. Рабочая тетрадь № 1. Купить

Перед титульным листом

«Что бы вы ни делали, чем бы вы ни занимались, вам всегда понадобится умный и верный помощник — книга»

Самуил Маршак

В некоторых книгах первой страницей является не титульный лист, а авантитул (от фр. avant — «перед» и лат. titulus — «надпись, заглавие»). В таком случае некоторая часть привычной для титульного листа информации может переноситься на авантитул, например название издательства или серия книг, в которую входит издание. Иногда на авантитуле размещают цитату, посвящение или эпиграф к последующему произведению.

Кроме авантитула перед титульным может размещаться и ещё одна дополнительная страничка — фронтиспис (фр. frontispice от лат. frontis — «лоб, перед» и specio, spicio — «смотрю» — «смотрю в лоб»). По сути, это не отдельная страница, а рисунок, размещённый на одном развороте с титульным листом. Иллюстрация обычно имеет отношение к автору (его фотография или портрет) или к общему смыслу произведения.

Справочный аппарат книги

«Школа должна научить не тому, что читать, а тому — как. Особенно — сегодня, когда XXI век предложил книге столь соблазнительный набор альтернатив, что чтение может выродиться в аристократическое хобби вроде верховой езды или бальных танцев».

Александр Генис

Получить всю необходимую информацию о книге, не погружаясь в её прочтение, помогает справочный аппарат издания: аннотация, оглавление, предисловие, послесловие, примечания и комментарии, колонтитул и др.

Лучше понять завязку сюжета или содержание книги, получить краткую справку об авторе помогает аннотация. Чаще всего напечатанная более мелким шрифтом, нежели основной материал книги, аннотация размещается на другой стороне титульного листа или в конце книги.

Предисловие и послесловие. Содержание

«Читатель должен замечать подробности и любоваться ими. Хорош стылый свет обобщения, но лишь после того, как при солнечном свете заботливо собраны все мелочи. Начинать с готового обобщения — значит приступить к делу не с того конца, удалиться от книги, даже не начав ее понимать. Что может быть скучнее и несправедливее по отношению к автору, чем, скажем, браться за „Госпожу Бовари“, наперед зная, что в этой книге обличается буржуазия. Нужно всегда помнить, что во всяком произведении искусства воссоздан новый мир, и наша главная задача — как можно подробнее узнать этот мир, впервые открывающийся нам и никак впрямую не связанный с теми мирами, что мы знали прежде. Этот мир нужно подробно изучить — тогда и только тогда начинайте думать о его связях с другими мирами, другими областями знания».

Владимир Набоков

Предисловие представляет собой вступительную статью перед основным материалом издания. Этот материал подготавливает читателя к содержанию книги и содержит необходимые сведения: факты об авторе книги, эпоха создания, события, мотивирующие автора написать твой труд, помощники и люди, помогавшие в создании книги и многое другое.

Послесловие, как ясно из названия, размещается после «слова», то есть после основного материала книги. В нём содержатся некоторые выводы по книге, дополнительная информация, пояснения.

Если в книге представлено больше одного материала (то есть перед нами сборник), то сориентироваться нам поможет оглавление, или . Оно представляет собой перечень всех материалов, содержащихся в данной книге, с указанием страниц.

Шмуцтитул

«Не так важно научить детей читать, намного важнее научить детей обдумывать то, что они читают!»

Джордж Карлин

Стоит отметить, что специфику книги зачастую определяет и наличие тех или иных элементов справочного аппарата. Так, например, в конце словарей, энциклопедий и научно-популярных книг размещаются указатели. Именно в указателях можно найти список фамилий, терминов и предметов, о которых говорилось в книге.

Своего рода оглавлением является шмуцтитул ( от нем. Schmutztitel — «грязный титул») — отдельная страница, указывающая название или порядковый номер части или главы издания. Изначально шмуцтитул был создан для предохранения титульного листа от грязи. Позднее страничка осталась для украшения книги и разделения материала на части. Теперь шмуцтитул можно встретить не только в начале книги, рядом с титульным листом, но и в середине издания и в любой другой его части. Разные произведения делятся на части по-разному, соответственно и шмуцтитул может оказаться в любом месте книги.

Примечание и комментарий

«Культура — это не количество прочитанных книг, а количество понятых».

Фазиль Искандер

Помимо основного материала на страничках книги мы можем заметить и некоторые дополнения, встречающиеся в самом тексте (внутритекстовые, помещенные между строк), внизу любой страницы произведения (подстрочные — иногда называются сносками) либо в конце текста (затекстовые) — это примечания и комментарии. Примечания являются краткими пояснениями к слову или фразе. Комментарий же является пояснением к целому фрагменту текста. И примечания, и комментарии могут быть как авторскими, так и редакторскими.

Помимо особых дополнений и пояснений, кратко раскрывающих смысл текста, существует и ещё один вид указания — ссылка. Она используется для того, чтобы указать, на какой материал опирался автор, чтобы выдвинуть ту или иную гипотезу. Например, писатель рассказывает о событии, свидетелем которого он не являлся. Чтобы не быть голословным, автор опирается на свидетельства очевидцев и указывает, например, документы и воспоминания тех людей, на показания которых можно положиться. Ссылками обязательно пользуются и научные работники, ведь их исследования так или иначе опираются на разработки других учёных — а это также необходимо указать. В энциклопедиях и словарях также активно используется система ссылок для облегчения нахождения нужной информации читателем. Чаще всего ссылки выполняются другим шрифтом, например курсивом, чтобы её легко было отличить от основного текста.

Колонтитул

«Книга — великая вещь, пока человек умеет ею пользоваться».

Александр Блок

Особым элементом справочного аппарата является колонтитул (фр. colonne — «столбец» и лат. titulus — «надпись, заголовок») — отдельная строка сверху страницы, информирующая о фамилии автора, названии произведения, порядковом номере части или главы и т.п. Такую строку, если она есть, мы встречаем на протяжении всего произведения за исключением титульного листа , выходных данных и иллюстраций. Иногда колонтитул размещают только на одной стороне страниц, например, только на каждом правом листе книжного издания.

Чаще всего колонтитул размещают сверху страницы (и отделяют особой чертой) над основным материалом, но встречаются и боковые, и нижние колонтитулы.

Иллюстрации

«Некоторые книги следует только отведать, другие — проглотить и только немногие — пережевать и переварить»

Томас Б. Маколей

Особого внимания заслуживают и книжные иллюстрации. Их помещают в книги с разными целями — они призваны не только украшать текстовый материал, но и лучше понимать суть содержания. К иллюстрациям относятся не только рисунки, но и фотографии, карты, таблицы и т.п.

Итак, теперь мы узнали об «анатомии» книг немного больше. Книга интересна и сложна не только своим внутренним содержанием, но и внешними элементами. В зависимости от жанра произведения, типа издания, цели создания и выпуска самой книги разнятся и её составляющие. Все книги имеют что-то общее и, в то же время, не похожи друг на друга. Но каждая книга учит чему-то и оставляет неизгладимый след в памяти человека. Абсолютно верны слова Эрнеста М. Хемингуэя: «Все хорошие книги сходны в одном, — когда вы дочитаете до конца, вам кажется, что все это случилось с вами, и так оно всегда при вас и останется: хорошее или плохое, восторги, печали и сожаления, люди и места, и какая была погода».

Как научиться хорошо анализировать книги?

Полина Куренкова 466 3 года назад филолог-русист

На мой взгляд, хорошо анализировать книги — это задавать к тексту правильные вопросы. Правильные — это те, на которые нельзя дать однозначного ответа. (Такой вот парадокс литературоведения:)) Чаще всего это вопрос, который начинается со слова «почему». Так что первое, что советую: задать к тексту как можно больше вопросов «почему». Сначала самому; потом попросить сделать то же, например, друзей; потом посмотреть просто темы критических и научных работ по этому тексту: темы — это и есть эти самые вопросы.
Дальше — попробовать ответить на какой-нибудь вопрос. Но ответ должен быть аргументированным: т.е. не просто «мне так кажется», а вытекать из внутренней логики текста. Вот с внутренней логикой текста — самое сложное, потому что текст — многоуровневая система. Часто, когда просто так читаем книги, обращаем внимание только на сюжет, — но для хорошего анализа этого недостаточно (хотя среди прочего необходимо). Кроме сюжета, есть система персонажей, композиция, рамочные тексты (название, эпиграфы), языковое оформление. Хороший вопрос — тот, ответ на который заставляет нас обращаться к разным уровням текста; хороший ответ — тот, который сформирован из доказательств с разных уровней. Конечно, сразу так вот раздвинуть рамки восприятия текста не получится — поэтому советую начать с непротиворечивых ответов в рамках сюжета; потом связывать с другими единицами текста (например, +система персонажей; или +название).

Ну и невредно, конечно, читать критику по произведению. Скорее всего, на первый десяток (как минимум) ваших вопросов по тексту уже дан ответ. Поэтому сначала ответьте сами — а потом поищите, как с этим же справлялись профессионалы.

Анализ детской книги

1. Как называется книга?

2. О чем она (предположительно)? Кому предназначена?

3. Что вы можете сказать об авторе этой книги? О художнике?

4. Целесообразно ли использовать ее в качестве учебного материала на уроке внеклассного чтения? Когда именно? Почему?

5. Вывод

а) соответствует ли содержание детской книги уровню душевного развития ее читателя (книга должна вы­
зывать в читателе работу мысли, чувства» воображение);

б) правдива ли книга в изображении явлений жизни;

в) проникнута ли книга любовью к добру и красоте;

г) ясен, прост, выразителен ли язык книги;

д) изящен и красив ли внешний вид книги, художественны ли иллюстрации.

Анализ страницы учебника «Русский язык».

1. Определить круг знаний, умений и навыков, которые могут получить дети, изучая этот материал.

2. Что из помещенного здесь материала вы отберете на первый урок? Чему и как будете учить, что закреп­лять? Что отрабатывать?

3. Какие воспитательные задачи будете решать?

4. Какие возможности по развитию речи реализуете?

5. Сколько времени отведете на устную и письменную работу?

6. Какие виды наглядных и технических средств привлечете?

7. Как убедитесь, что дети материал усвоили?

Анализ страниц «Букваря», «Азбуки», «Русской Азбуки».

1. Определите структуру и содержание страниц.

2. Каково художественное значение предметных и сюжетных картинок? Как они соотносятся с текстом?

Ка­ково их дидактическое назначение?

3. Какие другие виды графической наглядности имеются на этих страницах? Для проведения каких упраж­нений они предназначены?

4. Какие текстовые материалы представлены здесь? Для чего (перечислите возможные виды работ)? Какие

слова следует выделить для звукового анализа и почему?

5. Каковы возможности воспитательного воздействия на учащихся при работе с материалом этих страниц?

6.Какое место в структуре урока займет работа с текстом и с иллюстрациями, помещенными здесь? Потребуется ли дополнительный дидактический материал и наглядные пособия к тому, что дано на этих страницах? Какие? Зачем?

Схема анализа произведения из книги для чтения.
1. Определите характер предложенного вам текста для анализа. Объясните, как он влияет на выбор метода и
приемов чтения произведения.

2. Определите воспитательное значение этого произведения для учащихся начальных классов.

3. Какую систему образовательных или научныхзнаний дети могут получить в результате чтения и анали­за этого произведения?

4. Какие виды работы по развитию речи можно провести в связи с чтением данного произведения?

5. Какие вопросы и задания, помещенные после текста, могут быть использованы для самостоятельной ра­боты детей (в классе и дома)?

6. Как построите урок в зависимости от учебно-воспитательных задач и специфики читаемого материала?

7. Какие виды наглядности привлечете и зачем?

ТЕМА: Русская и зарубежная приключенческая и фантастическая литература в чтении младших школьников

Сделать анализ любой детской книги по плану: 1)выходные данные (издательство,художник); 2)разделы книги; 3)о чём она; 4)ценность для детского чтения: познавательная,воспитательная,художественно-эстетическая; 5)для какого возраста.

етоды изучения его должны быть иными, чем при изучении других писателей. Ключ, которым открывается главное своеобразие творчества Достоевского, нужно искать, на мой взгляд, в понимании жанра его романов». М. Белкин. Читая Достоевского и Чехова. 1973 1. В чём состояли ваши трудности во время чтения романа? 2. В чём отличие романа Достоевского от других известных вам романов? 3. Как вы могли бы определить жанр романа Достоевского? Существует множество определений жанра романа «Преступление и наказание»: роман-трагедия, идеологический роман, полифонический роман, философский роман и даже роман-прозрение. По-разному называя жанр романа, авторы этих определении сходятся в одном: одной из его отличительных черт является то, что его герой – человек идеи. «…идея – сила, формирующая человека, его характер… определяющая его поведение не М чем «психология» и чем «среда». «Высшими» людьми Достоевский считал людей идеи, только их он выбирает в качестве героев своих романов. «Это – человек идеи, – говорил о них Достоевский. – Идея обхватывает его и владеет им, но имея то свойство, что владычествует в нем не столько в голове его, сколько воплощаясь в него, переходя в натуру, всегда с страданием и беспокойством, и уже раз поселившись в натуре, требует и незамедлительного приложения к делу». Для такого человека «измениться в убеждениях значит… тотчас же измениться и во всей своей жизни». Записные тетради Ф. М. Достоевского 1. Кого из известных на героев русской литературы можно назвать человеком идеи? 2. В чём их сходство и в чём различие с героем романа «Преступление и наказание»? 3. Иллюстрируйте слова Достоевского данными из романа. «Вдохновение Достоевского начинало работать, тогда, когда оно сосредотачивалось на изломе, на потрясении, на взрыве событий…». В. Я. Кирпотин 1. Можете вы согласиться с тем, что в романе «Преступление и наказание» есть свой «излом», свое «потрясение»? 2. Можно ли происходящее в романе назвать взрывом событий»? Почему?

Анализ книги

Начало анализа книги

  1. In Excel, click Inquire > Workbook Analysis.

  2. Если появится запрос на сохранение книги, сделайте это.
    В зависимости от размера и сложности книги составление отчета может занять от пары секунд до нескольких минут. В этом примере показана книга с такими элементами: 98 формул, два скрытых листа, одна связанная книга, одно подключение к данным во внешнем файле, одна формула массива и две формулы, результатом которых являются ошибки.

  3. Выберите категорию, чтобы просмотреть подробные сведения о ней, например имя соответствующего листа, имя ячейки или диапазон ячеек, подключения к данным, формулы или ошибки.

В отчет включены такие категории:

Если в этом примере выбрать подкатегорию Подключения к данным, откроются сведения о внешнем подключении. Это означает, что книга подключена к текстовому файлу с именем Заказчики.txt, который хранится на жестком диске пользователя.

Примечание. Книгу, на одном из листов которой используемый диапазон содержит более 100 млн ячеек, невозможно обработать целиком. В этом случае появится сообщение об ошибке.

С помощью кнопки «Экспорт в Excel» можно экспортировать данные в отчет. В результате будет создана книга, содержащая данные анализа книги в формате, который можно использовать для документирования оригинального файла.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *