Syntagmatic and paradigmatic relations

Paradigmatic relation

The Paradigm Student Com. Case, singular

Of the English Students Com. Case, Plural

Nouns Student’s Genitive case, singular

Students` Genitive case, plural

The paradigm of the English nouns is not long. It has only four members. A noun in the common case and singular.

But sometimes the borderlinebetween morphology and syntax is not very clear mark.

Example: Don’t touch me or I’ll hit you approach.

— Don’t – touch – me – or – I’ll – hit you – approach.

The main notion in grammar, every part of speech.

(1) The elements dealt with; from this point we divide grammatical investigation into two fields: morphology and syntax.

1 a paradigmatic morphology b syntagmatic morphology

2 a paradigmatic syntax b syntagmatic syntax

My friend has come.

My friend has not come.

Has my friend come?

My friend will come.

My friend will not come.

Will my friend come?

My friends have come.

My friends have not come, etc.

All these are considered as variation of one and the same sentence.

Лексический Словарь Справочник: Категория – предельно широкое понятие, в котором отображаются

Наиболее общие и существенные свойства, признаки, связи и отношения предметов, явлений объективного мира.

О. С. Ахманова: Понятийная категория – внеязыковое, отвлеченное, обобщенное значение, находящее в данном языке то или иное выражение. (категория абстрактности, вещественности) (conceptual, extra linguistic notion )

Лингвистическая категория – общие свойства различных классов и разрядов языковых единиц, конституирующих эти классы и и получающие разнообразное языковое выражение: морфологическое, синтаксическое, просодическое и т. д., при различном содержании(грамматическое, лексическое, стилистическое).

Категория грамматическая– одно из наиболее общих слов лингвистических единиц вообще или некоторые их класса, получившие в языке грамматическое выражение.

Категория текста– его наиболее общие и существенные признаки, представляют собой ступени в познании его онтологических, гносеологических и структурных признаков.

Категории текста: информативность, связность, континуум.

парадигма; система понятий или воззрений (в какой-л. области науки); пример; образец (By the time the war was over he had become the paradigm of the successful man. — Когда закончилась война, он стал образцом успешного человека.); разновидность; тип; таблица; мировоззрение (this boldly abbreviated translation will work only in certain contexts — Liv Bliss Illinykh; this boldly abbreviated translation will work only in certain contexts Liv Bliss); мировоззренческая парадигма (this boldly abbreviated translation will work only in certain contexts — Liv Bliss Illinykh); ментальность (Сold War paradigm Игорь Миг); мировоззренческая установка (Игорь Миг); мировоззренческие идеологемы (контекстуально Игорь Миг); система ценностей (Игорь Миг); совокупность основных принципов (Игорь Миг); категории (мыслить категориями «холодной войны» = т.е. мировоззренчески «застрять» в ушедшей эпохе со всеми ее стереотипами // >>> In 2013, former Republican presidential candidate Pat Buchanan asked on his blog, “Is Putin One of Us?” Putin has a point, he wrote, when he asserts that the “’destruction of traditional values’” has been “imposed undemocratically.” Putin, he wrote, “may be seeing the future with more clarity than Americans still caught up in a Cold War paradigm.” /// The Foreign Policy magazine, США — (2016)- Игорь Миг); совокупность основных положений и принципов (Игорь Миг); суть области знания, выраженная через основные понятия (Игорь Миг); система взглядов и понятий (Игорь Миг); образец для подражания (In ordinary speech the word paradigm designates a typical example or model to be replicated or followed. Игорь Миг); категории (мыслить категориями «холодной войны» = т.е. мировоззренчески «застрять» в ушедшей эпохе со всеми ее стереотипами // >>> In 2013, former Republican presidential candidate Pat Buchanan asked onаhis blog, «Is Putin One ofаUs?» Putin has a point, he wrote, when he asserts that the «‘destruction ofаtraditional values'» has been «imposed undemocratically.» Putin, he wrote, «may be seeing the future withаmore clarity thanаAmericans still caught upаin a Cold War paradigm.» /// The Foreign Policy magazine, США — (2016)- Игорь Миг); установка (But according to the post-World War II paradigm governing international law, gross human rights abuses are a global concern, regardless of where they occur. TMT Alexander Demidov); формация (► a set of theories that explain the way a particular subject is understood at a particular time: «The TV network claimed that this was the beginning of «»a new paradigm for commercial television.»» «His account of the effects of globalization does not fit into either of the economic paradigms that are dominant today. ► a model of something, or a very clear and typical example of something: a paradigm of sth «The company is seen as a paradigm of entrepreneurship. CBED Alexander Demidov); формация в работе (a pattern for doing sth; a method, structure, or system: the emerging paradigm for change ◇ The company adopted a paradigm known as demand-flow technology. ◇ The build-to-demand model is replacing yesterday’s build-to-stock paradigm. OBED Alexander Demidov); историческая парадигма («Один из главных бесов горбачевщины, смотрящий за ней от заокеанья, говорил, что Перестройкой они ломают не только СССР и коммунизм, но тысячелетнюю парадигму русской истории» — А.И.Фурсов /-: Игорь Миг); мировоззренческая концепция (The two countries should abandon this Western paradigm and apply Eastern wisdom to solve development concerns when they arise. Игорь Миг); образец (By the time the war was over he had become the paradigm of the successful man. — Когда закончилась война, он стал образцом успешного человека. Игорь Миг)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *