О принятом решении прошу проинформировать

. Основные правила оформления деловых писем

1) Деловое письмо обычно состоит из:
заголовка;
основного текста;
концовки.
Заголовок содержит:
название фирмы (учреждения), отправляющей письмо;
почтовый и телеграфный адрес;
телетайп и телефакс;
номера телефонов;
расчётный счёт;
дату отправления: месяц пишут словом. Обычно эти реквизиты присутствуют на фирменном бланке.
В заголовке рядом с датой обычно помещается ссылка на содержание письма или повод, по которому оно написано.
Пример:
«Относительно (касательно)…»
«По вопросу поставки (заказа).»
«На№. от …»
«НаВаш №. от …»
На деловом письме ставиться исходный номер. Ставить исходящий номер на письмах, адресуемых за рубеж, не рекомендуется. Там ограничиваются датой отправки и содержанием письма.
В деловой переписке, помимо адреса и названия фирмы или учреждения, написанного на конверте, названные атрибуты помещаются и в заголовке (в правой верхней части письма).
Если письмо адресовано фирме или учредителю, то сначала указываются наименование фирмы (учреждения) в именительном падеже, а затем почтовый адрес. В документе, направляемом на имя руководителя (организации), наименование организации входит в состав наименования должности руководителя.
Пример: «Президенту компании … господину …» В письме, адресованном частному лицу, сначала пишутся почтовый адрес, а затем фамилия и инициалы адресата. Перед именем адресата можно поставить слово Attn., например Attn. Mr. Black (Вниманию мистера Блэка).
Если известна должность адресата, желательно указать её после имени. Например: Attn. Mr. Black, Head of Department (Вниманию мистера Блэка, начальника отдела). При обращениях к отдельным лицам употребляется неформальное выражение Дорогой. Например, Dear Sir, Dear Madam, Dear Mr. Brawn, Dear John, а при обращении к фирме — формальное Dears Sirs (Европа), Gentleman (США).
Следует иметь в виду, что имена, адреса, обращения, каждое слово официального названия, должности названия объектов переписки пишутся с заглавной буквы (Азбука делового общения // Бизнес для всех. М.,1991. Вып.1.С. 33, 34).
После обращения обычно следует вводная фраза. Она формулируется в зависимости от типа письма и его цели.
В правой верхней части письма помещаются наименование фирмы — получателя письма в именительном падеже, а затем почтовый адрес.
В документе, направляемом на имя руководителя, наименование организации входит в состав наименования должности руководителя.
В письме, адресованному частному лицу, сначала пишут почтовый адрес, а затем фамилию и инициалы адресата.
После обращения обычно следует вводная фраза, которая формулируется в зависимости от типа письма и его цели.
Поэтому вступление характеризуется большим разнообразием. Вместе с тем есть ряд этикетных оборотов, которые употребляются при написании наиболее часто и являются стереотипными. Знание их или наличие под рукой сокращают время написания послания и во многих случаях повышают культуру письма. Примеры из некоторых устойчивых этикетных формул:
Мы получили Ваше письмо за № … от 1 ноября с.г., из которого рады были узнать

(с удовольствием узнали), что…
Мы получили Ваше письмо от 15 мая с.г. вместе с приложенными к нему документами.
Выражаем удовлетворение по поводу быстрого ответа на наш запрос.
Благодарим за письмо от … или за № …В ответ сообщаем…
Подтверждаем получение Вашего письма от …со всеми приложениями
Настоящим подтверждаем, что нами получено Ваше письмо от 14 марта с.г., и сообщаем, что…
Мы крайне удивлены Вашим письмом от …в котором Вы сообщаете…
Мы с удивлением узнали из Вашей телеграммы (телекса), что .
В дополнение к нашему письму от 12 февраля с.г. сообщаем, что…
Разрешите написать Вам…
Мы вынуждены напомнить Вам…
Настоящим ещё раз напоминаем (сообщаем)…-
Мы сожалеем (выражаем сожаление) по поводу Вашего отказа (молчания).
К сожалению, мы до сих пор не получили Вашего ответа на наше письмо от … и вынуждены еще раз Вам напомнить (попросить).
В связи с Вашим письмом от … сообщаем, что, к нашему сожалению…
В ответ (отвечая, ссылаясь) на Ваше письмо сообщаем, что…
В подтверждение нашей телеграммы от …сообщаем, что…
В подтверждение нашего телефонного разговора, состоявшегося 5 июня с.г., сообщаем, что…
Принимаем к сведению Ваше письмо от . и сообщаем .
Мы вынуждены уведомить Вас, что .
Уведомляем Вас, что…
Ставим Вас в известность…
Доводим до Вашего сведения…
По Вашей просьбе направляем Вам…
Просим извинить нас за задержку с ответом на Ваше письмо от …
Пожалуйста, примите наши извинения за .
Мы благодарим Вас (признательны Вам, выражаем благодарность) за оказанную услугу (помощь, поддержку).
Содержание письма зависит от проблем и задач, которые приходится решать посредством переписки. Оно в деловом письме не должно быть пространным. Нередко содержание исчерпывается одним или немногочисленными предложениями, выражающими просьбу, согласие или отказ.
Примеры фраз, которые могут составить основу кратких писем:
Настоящим просим сообщить о сроках отгрузки…
Просим ускорить отправку…
Просим поставить нас в известность о.
Просим сообщить нам о Вашем решении по вопросу… Обращаемся к Вам с просьбой выслать… Нам нужны дополнительные сведения о…
Просим сообщить нам о приемлемости для Вас нашего предложения. Просим подтвердить принятие нашего заказа к исполнению. Ваша просьба о …удовлетворена.
В ответ на Ваше письмо от … сообщаем, что Ваша просьба о поставке … решена положительно.
Настоящим сообщаем, что Ваш запрос (заказ, предложение) принят нами. В ответ на Ваши требования … сообщаем, что нами приняты следующие меры… В ответ на Вашу просьбу (наказ) с сожалением сообщаем (должны, вынуждены сообщить), что её (его) выполнить не можем (не имеем возможности). К сожалению, мы вынуждены отклонить ваше предложение. К сожалению, Ваша просьба не может быть удовлетворена по следующим причинам…
Ваша просьба (предложение) находится на рассмотрении. По получению результатов рассмотрения сообщим незамедлительно.
Ваше предложение с удовольствием (благодарностью) будет принято, если вы согласитесь внести в него следующие изменения…
Ваш заказ будет выполнен при условии (например, если Вы согласитесь на более поздние сроки поставок нужных Вам товаров. Для нас приемлема дата отгрузки .) .
При написании основного текста письма употребляются обороты — скрепы:
В связи (в соответствии) с вашей просьбой… В связи с вышеизложенным… Одновременно с этим… Во — первых …во — вторых…и т.д. В первую очередь…
Кроме того … более того.помимо того… Тем не менее… несмотря на… Далее мы вынуждены… Само собой разумеется…
Считаем необходимым (важным, нужным, целесообразным).
В соответствии с Вашей просьбой (прилагаемыми документами).
Мы совершенно уверены.
Мы выражаем уверенность…
Это касается Вашей просьбы (предложения) …
Дело в том, что.
В противном случае мы вынуждены. В сложившейся обстановке… По нашему мнению…
Мы не согласны с вашей точкой зрения по следующим причинам… В случае Вашего отказа (неуплаты). Далее Вы пишите. К тому же.
В дополнение к вышеизложенному (вышесказанному, отмеченному выше), сообщаем…
Следует (необходимо, нужно, надо, хочется, считаем необходимым) добавить (отметить, заметить).
В виду перечисленного (вышеизложенного) следует (мы хотим, мы должны, нам необходимо).
Подводя итоги (заключая, суммируя, резюмируя). Таким образом (в заключение). Во избежание задержки… Необходимо (нужно, следует) признать, что… Мы испытываем затруднение с. Фактически…
Что касается Вашей просьбы (замечания), обращаем внимание на тот факт,
что…
Выражаем сожаление (сомнение, недоумение, удовлетворение). Мы сожалеем…
В своё оправдание хотим сообщить… В ответ на ваш упрёк хотим сообщить . Мы признаём… Мы также купили бы у Вас…
Поставки будут производиться (осуществляться).
Подтверждаем получение…
Обращаем Ваше внимание…
Вам, несомненно (очевидно) известно.
В конце делового письма содержаться просьбы писать или информировать, а также пожелания, надежды на дальнейшее сотрудничество, получение заказов и т.д. Здесь же могут быть извинения и благодарности.
Заканчивается письмо формулой вежливости с указанием должности, фамилии и инициалов лица, подписывающего письмо, а в некоторых случаях ставиться и печать.
Как в других структурных элементах делового письма, так и в концовке используются устойчивые выражения, например:
Просим сообщить о Вашем согласии. С уважением. Просим написать о своём решении. С уважением.
Просим Вас подтвердить получение заказа и уделить ему должное внимание. С уважением…
Надеемся на скорый ответ. С уважением.
Убедительно просим не задерживать с ответом. Искренне Ваш. Просим Вас поставить нас в известность. С уважением. Просим Вас информировать нас о принятых Вами мерах. С уважением. Мы ожидаем Вашего ответа в ближайшие дни. С уважением. Мы будем признательны за быстрый ответ. С уважением. Надеемся получить ответ в ближайшем будущем, и заранее благодарим. С уважением…
В надежде на благоприятный ответ. С уважением. Надеемся, что Вы исполните нашу просьбу. С уважением. Ожидаем Ваших заказов (одобрение, согласие, подтверждение). С уважением. С уважением и надеждой на дальнейшее сотрудничество… Благодарим заранее за оказанную услугу. С уважением… В надежде на положительное решение вопроса. Искренне Ваш. Просим обращаться к нам, если вам потребуется помощь (содействие). С уважением…

В надежде на плодотворное сотрудничество. С уважением. При получении письма, просим Вас подтвердить письменно (телеграфировать, сообщить по телефаксу.). С уважением. Заверяем Вас, что … С уважением.
Если к письму прилагается документация, чертежи и т.д., то в конце указывается наличие приложения, например:
«Приложение: от № …»
Согласно служебному этикету ответное письмо подписывает равный (или выше) по должности работник. Так, если инициативное письмо подписал директор (президент, председатель), то и ответ на него так же подписывает такой же руководитель, в крайнем случае, его заместитель.
ххххххххххххххххххххххххххххххх

Композиция делового письма обыкновенно трехчастна. Первая часть вводная (зачин), вторая часть основная, информативная, третья часть заключительная, резюмирует информацию и содержит пожелания дальнейшего сотрудничества.
Все речевые действия в деловом общении можно разделить на просьбы, сообщения, предложения и подтверждения. Структура письма может выглядеть следующим образом:
• Просим…
• Также просим…
• А также просим…
• Сообщаем…
• Одновременно сообщаем…
Выделение каждого речевого действия в самостоятельный аспект необходимо потому, что по каждой просьбе, по каждому предложению принимается самостоятельное решение.
Первая часть письма обычно содержит информацию о реальных, имевших место фактах, событиях (ссылка, мотивация, история вопроса); вторая часть называет желаемые, предполагаемые события.
Многоаспектное письмо представляет собой последовательно повторяющиеся содержательные аспекты, синтаксически оформленные в виде абзацев.
Для связи аспектов и содержательных фрагментов одноаспектных писем используются стандартные выражения:
• Во-первых… Прежде всего…
• Во-вторых… Затем…
• В-третьих… В заключение…
• Переходя к следующему вопросу…
• Что касается вопроса о…
• Учитывая все вышесказанное…
• Исходя из вышесказанного…
• В связи с необходимостью вернуться к вопросу о…
• Подводя итоги, необходимо подчеркнуть…
• В заключение выражаем надежду на…
• В заключение хотим напомнить Вам о…
Стандартные выражения деловой переписки
Первой частью любого письма (аспекта) является мотивация, объясняющая побудительные мотивы, причины составления текста.
Стандартные выражения, указывающие на причину
• По причине задержки оплаты…
• В связи с неполучением счета-фактуры…
• Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям…
• Ввиду задержки получения груза…
• Вследствие изменения цен на энергоносители…
• Учитывая, что производственные показатели снизились на…
• Учитывая социальную значимость объекта…
При ссылках
• Ссылаясь на Вашe письмо от…
• В соответствии с достигнутой ранее договоренностью…
• Ссылаясь на Ваш запрос от…
• Ссылаясь на устную договоренность…
• В ответ на Ваше письмо (запрос)…
• В соответствии с нашей договоренностью…
• На основании нашего телефонного разговора…
• На основании устной договоренности…
• Согласно постановлению правительства…
• Согласно Вашей просьбе…
• Согласно протоколу о взаимных поставках…
• Согласно спецификации…
• Ссылаясь на переговоры…
Указание на цель
• В целяx скорейшего решения вопроса…
• В целях выполнения распоряжения…
• Для согласования спорных вопросов…
• Для согласования вопросов участия…
• Для наиболее полного освещения деятельности Вашей oрганизации в СМИ.
• Для решения спорных вопросов…
• В целях безопасности прохождения груза…
• В ответ на Ваш запрос…
• Во избежание конфликтных ситуаций…
Все перечисленные выражения необходимо использовать с учетом контекста и речевой ситуации.
Стандартные фразы предваряют основную информацию, выраженную глагольной конструкцией, и соответствуют стандартным речевым ситуациям:
• этикетные ритуалы: благодарю, выражаю надежду, выражаем благодарность, желаем успехов, приносим извинения, выражаем соболезнование;
• сообщения: сообщаем, ставим Вас в известность, извещаем, уведомляем;
• подтверждения, заявления: подтверждаем, заверяем, заявляем, объявляем;
• требования, просьбы: приказываю, постановляю, настаиваем, прошу, обращаемся к Вам с просьбой;
• обещания: гарантируем, заверяем, обязуемся;
• напоминания: напоминаем;
• предложения: предлагаем.
Стандартизована в деловых письмах, равно как и в других типах документов, сочетаемость слов:
• контроль — возлагается,
• цена — устанавливается (снижается, поднимается),
• задолженность — погашается,
• сделка — заключается,
• рекламация (претензия) — предъявляется (удовлетворяется),
• платеж — производится,
• счет — выставляется (оплачивается),
• вопрос — поднимается (решается),
• скидки — предоставляются (предусматриваются),
• оплата — производится,
• возможность — предоставляется,
• договоренность — достигается,
• кредит — выделяется и т. п.
Сотрудничество чаще всего бывает плодотворным, взаимовыгодным,
деятельность — успешной,
вклад — значительным,
позиции — конструктивными (прочными),
доводы — вескими,
необходимость — настоятельной,
спектр (услуг) — широким,
скидки — значительными / незначительными,
предложение — конструктивным,
разногласия — существенными / несущественными,
рентабельность — высокой / низкой,
расчеты — предварительными или окончательными и т. п.

О результатах рассмотрения заявления, принятом решении, прошу сообщить письменно на указанный адрес, в установленный законом срок

⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8

ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРИНЯТИИ МЕР ПРОКУРОРСКОГО РЕАГИРОВАНИЯ.

«____»____________________20___ года, на основании Федерального закона №181-ФЗ от 24.11.1995г. «О социальной защите инвалидов в РФ» (далее – Закон), постановления Правительства РФ от 07.04.2008 №240 «О порядке обеспечения инвалидов техническими средствами реабилитации и отдельных категорий граждан из числа ветеранов протезами (кроме зубных протезов), протезно-ортопедическими изделиями» (далее – Порядок), распоряжения Правительства РФ от 30.12.2005 №2347-р «Об утверждении перечня реабилитационных мероприятий, технических средств реабилитации и услуг, предоставляемых инвалиду», Административного регламента предоставления Фондом социального страхования Российской Федерации государственной услуги по обеспечению инвалидов техническими средствами реабилитации (утв. Приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 23 сентября 2014 г. N 657н) (далее — Регламент), а также на основании разработанной ФКУ «Главное бюро медико-социальной экспертизы по Вологодской области» Индивидуальной программы реабилитации инвалида (далее — ИПР) карта №______ от «_____»________________20___г. (копию прилагаю), я обратился(ась) в Государственное учреждение – Вологодское региональное отделение Фонда социального страхования РФ (далее – ГУ ВРО ФСС РФ) с заявлением на получение технических средств реабилитации (далее — ТСР), а именно:

1. _____________________________________________________________________;

2. _____________________________________________________________________;

3. _____________________________________________________________________;

4. _____________________________________________________________________;

5. _____________________________________________________________________;

Но до настоящего времени, в нарушение п.5 Порядка, п.15 Регламента и ст. 11 Закона, я так и не обеспечен(а) следующими ТСР:

1. _____________________________________________________________________;

2. _____________________________________________________________________;

3. _____________________________________________________________________;

При нарушении сроков обеспечения меня данными ТСР были грубо нарушены мои права инвалида на реабилитацию, которые гарантированы мне международным и Российским законодательством. Неполучение технических средств реабилитации влечёт нарушение гарантированных государством конституционных прав инвалида на реабилитацию, предусматривающую полное или частичное восстановление способностей к бытовой, общественной и профессиональной деятельности, лишает инвалида возможности социальной адаптации в обществе, а также ограничивает право на равные с другими гражданами возможности участия в жизни общества.

В соответствии со ст. 7 Конституции РФ:

«1. Российская Федерация — социальное государство, политика которого направлена на создание условий, обеспечивающих достойную жизнь и свободное развитие человека.

2. В Российской Федерации охраняются труд и здоровье людей, устанавливается гарантированный минимальный размер оплаты труда, обеспечивается государственная поддержка семьи, материнства, отцовства и детства, инвалидов и пожилых граждан, развивается система социальных служб, устанавливаются государственные пенсии, пособия и иные гарантии социальной защиты».

Государственная политика в области социальной защиты инвалидов в РФ, целью которой является обеспечение инвалидам равных с другими гражданами возможностей в реализации гражданских, экономических, политических и других прав и свобод, предусмотренных Конституцией РФ, определяется федеральным законом от 24.11.1995 № 181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» (далее – Закон) и ратифицированной в РФ Конвенции ООН о правах инвалидов.

Обеспечение инвалидов техническими средствами реабилитации производится в соответствии:

· с Федеральным законом от 24 ноября 1995 г. N 181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации»;

· с Постановлением Правительства РФ от 07.04.2008г. № 240 «О порядке обеспечения инвалидов техническими средствами реабилитации и отдельных категорий граждан из числа ветеранов протезами (кроме зубных протезов), протезно-ортопедическими изделиями» (далее – Правила);

· с Административным регламентом предоставления Фондом социального страхования Российской Федерации государственной услуги по обеспечению инвалидов техническими средствами реабилитации (утв. Приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 23 сентября 2014 г. N 657н) (далее — Регламент).

В соответствии со ст. 11 Федерального закона от 24.11.1995 № 181-ФЗ «Индивидуальная программа реабилитации инвалида является ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ соответствующими органами государственной власти, органами местного самоуправления, а также организациями независимо от организационно-правовых форм и форм собственности».

Согласно пп. 3, 4 Правил заявление о предоставлении технического средства (изделия) подаётся инвалидом (ветераном) либо лицом, представляющим его интересы, в территориальный орган Фонда социального страхования РФ по месту жительства инвалида (ветерана) или в орган исполнительной власти субъекта РФ по месту жительства инвалида (ветерана), уполномоченный на осуществление переданных в соответствии с заключённым Министерством труда и социальной защиты РФ и высшим органом исполнительной власти субъекта РФ соглашением полномочий РФ по предоставлению мер социальной защиты инвалидам и отдельным категориям граждан из числа ветеранов.

В соответствии с п.5 вышеуказанных Правил: «Уполномоченный орган рассматривает заявление В 15-ДНЕВНЫЙ СРОК с даты его поступления и в письменной форме уведомляет инвалида о постановке на учет по обеспечению техническим средством (изделием). ОДНОВРЕМЕННО С УВЕДОМЛЕНИЕМ уполномоченный орган высылает (выдает) инвалиду НАПРАВЛЕНИЕ НА ПОЛУЧЕНИЕ либо изготовление технического средства (изделия) в отобранные уполномоченным органом в порядке, установленном законодательством РФ для размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ и оказание услуг для государственных нужд, организации, обеспечивающие техническими средствами (изделиями)».

Исходя из содержания пункта 1 Регламента, он (Регламент) определяет стандарт, сроки и последовательность административных процедур (действий) по предоставлению государственной услуги, а также порядок взаимодействия между структурными подразделениями Фонда социального страхования Российской Федерации (далее — Фонд), должностными лицами Фонда, взаимодействия Фонда с заявителями, органами государственной власти, организациями при предоставлении государственной услуги.

В соответствии с подпунктом «а» пункта 14 Регламента: «Результатами предоставления государственной услуги являются: выдача заявителям направления на получение (изготовление) технического средства реабилитации (далее — технические средства), протезов (кроме зубных протезов), протезно-ортопедических изделий (далее — изделия), в том числе в случае необходимости замены, досрочной замены и ремонта технического средства (изделия), в организации, отобранные в соответствии с требованием абзаца второго пункта 5 Правил обеспечения инвалидов техническими средствами реабилитации и отдельных категорий граждан из числа ветеранов протезами (кроме зубных протезов), протезно-ортопедическими изделиями, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 7 апреля 2008 г. N 240 (Собрание законодательства Российской Федерации».

Сроки выдачи технического средства указаны в п.15 вышеуказанного Регламента: «Территориальный орган Фонда в 15-дневный срок с даты поступления заявления в части обеспечения техническим средством (изделием) и документов, указанных в пунктах 22, 25 Регламента, в письменной форме уведомляет заявителя о постановке на учет по обеспечению техническим средством (изделием). Одновременно с уведомлением о постановке на учет территориальный орган Фонда высылает (выдает) заявителю направление на получение (изготовление) технического средства (изделия)».

Это противоречит не только законодательству РФ, но и правовой позиции Конституционного Суда РФ, выраженной в постановлениях от 15.05.2006 № 5-П, от 23.04.2004 № 9-П, о том, что Россия, как правовое социальное государство, не может произвольно отказаться от выполнения взятых на себя публично-правовых обязательств.

Согласно ст. 32 Федерального закона от 24 ноября 1995 г. № 181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» должностные лица, виновные в нарушении прав и свобод инвалидов, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

В соответствии с ч.1 ст. 5.63 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (КоАП РФ) Нарушение должностным лицом органа государственного внебюджетного фонда РФ порядка предоставления государственной услуги, предоставляемой государственным внебюджетным фондом РФ, повлекшее непредоставление государственной услуги заявителю либо предоставление государственной услуги заявителю с нарушением установленных сроков влечет наложение административного штрафа на должностных лиц государственных внебюджетных фондов Российской Федерации в размере от трех тысяч до пяти тысяч рублей.

Особо хочу отметить, что ссылка на отсутствие необходимых финансовых средств, отсутствие или невозможность заключения государственных контрактов с поставщиками услуг не основаны на законе и не могут служить основаниями для задержки выдачи ТСР.

Это противоречит не только законодательству РФ, но и правовой позиции Конституционного Суда РФ, выраженной в постановлениях от 15.05.2006 № 5-П, от 23.04.2004 № 9-П, о том, что Россия, как правовое социальное государство, не может произвольно отказаться от выполнения взятых на себя публично-правовых обязательств.

На основании вышеизложенного и руководствуясь Конституцией РФ, Федеральным законом от 24.11.1995 N 181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации», Федеральным перечнем реабилитационных мероприятий, технических средств реабилитации и услуг, предоставляемых инвалиду (утв. Распоряжением Правительства РФ от 30.12.2005 № 2347-р), Постановлением Правительства РФ от 7 апреля 2008 г. № 240 «О порядке обеспечения инвалидов техническими средствами реабилитации и отдельных категорий граждан из числа ветеранов протезами (кроме зубных протезов), протезно-ортопедическими изделиями» (в ред. от 26.09.2013 N 845), Административным регламентом предоставления Фондом социального страхования Российской Федерации государственной услуги по обеспечению инвалидов техническими средствами реабилитации (утв. Приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 23 сентября 2014 г. N 657н) и Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях,

ПРОШУ ПРИНЯТЬ МЕРЫ ПРОКУРОРСКОГО РЕАГИРОВАНИЯ В ВИДЕ:

Проведения проверки по доводам заявления и привлечения к персональной ответственности, предусмотренной законодательством РФ, виновных должностных лиц ГУ ВРО ФСС РФ за нарушение действующего в РФ законодательства, в т.ч. за нарушение ст. 5.63 КоАП РФ;

2. Внесения представления в адрес Управляющей ГУ ВРО ФСС РФ, обязывающее в кратчайшие сроки обеспечить меня следующими ТСР:

1. _____________________________________________________________________;

2. _____________________________________________________________________;

3. _____________________________________________________________________;

3. В случае неисполнения вышеуказанного Прокурорского представления, обратиться в суд, в защиту моих прав инвалида, с требованием обязать ГУ ВРО ФСС РФ в кратчайшие сроки обеспечить меня следующими ТСР:

«Век живи – век учись», или О пользе штампов в деловом письме

Нам твердят, что штампы – это плохо и пошло. Но бывают ситуации, когда список типовых фраз может, если и не спасти жизнь, то сохранить нервы и деньги. Вас где-нибудь учили писать деловые письма? Нет, пришло само через пот и слезы. А если бы у вас в руках тогда оказался сборник типичных деловых оборотов… Читайте рубрику «Успех по переписке»!

Как-то так сложилось, что в России практически ни в одном высшем учебном заведении не обучают деловому письму. Я не о требованиях ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов», которые изучают в курсе делопроизводства. Именно в этом документе оговорено, какой шрифт использовать при подготовке письма, какие границы текста устанавливать… Я говорю об обучении навыкам делового письма как виду деятельности.

Первыми разного рода деловые бумаги еще в X веке начали писать дьяки и писцы, для обучения которых создавались специальные школы. Теперь, вероятно, предполагается, что тот, кто закончил среднюю школу, а уж тем более высшее учебное заведение, «будучи человеком образованным», должен уметь грамотно писать и ясно излагать свои мысли.

Хотя и наболело, я сейчас не буду поднимать тему грамотности, которую лучше обсуждать в рамках какой-нибудь телевизионной дискуссионной передачи или, как теперь их принято называть, «ток-шоу». Иначе придется затронуть и качество образования в школе, и книги, которые читаем мы и наши дети, и речь телеведущих, и язык СМИ. Но грамотному письму все-таки учат и в школе, и во многих гуманитарных вузах.

Я говорю о том, что ни в одном учебном заведении не учат писать деловые письма. Уже слышу возражения выпускников юридических вузов, в которым весьма подробно объясняют, как писать, например, исковое заявление и другие подобные документы. А где учат писать обычное сопроводительное письмо, письмо-претензию или письмо-благодарность, письмо-предложение или письмо-отказ? Пожалуй, не ошибусь, если скажу, что только один из ста выпускников вуза сможет написать служебную или докладную записку. Я даже не говорю о простом заявлении, которые мы пишем по разным поводам, например, когда хотим пойти в отпуск или просим оказать материальную помощь.

На практике большинство выпускников университетов, впервые придя на работу, сталкивается с необходимостью ежедневно писать хотя бы одно письмо. Конечно, как правило, рядом есть старший сотрудник, который может научить этому, но остается только пожелать, чтобы наставник сам умел составлять письма хорошо, а не передавал бы своему юному коллеге «опыт» написания оборотов типа «имеет роль» или «играет важное значение».

А многим молодым сотрудникам приходится доходить до всего самим, наступая на общеизвестные грабли, набивая шишки и даже теряя деньги из-за того, что просто не сумели выразить в письме то, что хотели.

Ниша постепенно заполняется. Спрос рождает предложение. Но я обратила внимание, что чаще все-таки предлагают написать (естественно, не бесплатно), а не научить. Копирайтеры зарабатывают себе на хлеб с маслом, а проблема неумения писать деловые письма (особенно молодыми специалистами) остается. Но на каждое письмо копирайтера не наймешь, да и каждого нового сотрудника обучать – дело непростое и небыстрое. Что же делать?

На мой взгляд, решить эту проблему не так уж и трудно. Нет ничего более нового, чем забытое старое.

Уже в начале 18 века в России издавались сборники образцов документов, которые назывались «письмовниками». По сути, такие сборники были «азбуками-прописями» для писцов, которые включали в себя образцы различных документов, каждый из которых строился по определенной схеме. Здесь же можно было найти различные употребляемые в деловой переписке в то время фразы и выражения. Подобные письмовники были в каждой лицейской библиотеке. Был и еще один вид письмовников — так называемые «титулярники», которые помогали правильно написать титулы царствующих особ и политических деятелей и использовались в качестве пособий в дипломатической переписке.

Несмотря на то, что в советское время таких письмовников не было, подобные знания и навыки передавались от старшего коллеги младшему. Особенно это было заметно в партийной и министерской переписке, отличающейся определенными речевыми штампами (клише).

Свои речевые штампы существуют и в сфере бизнеса, в любой профессиональной среде. В деловой переписке накоплено много оборотов речи и словесных формул, употребление которых прочно вошло в деловой обиход. Принятые клише позволяют говорить на одном языке и одинаково понимать конкретный текст. Поэтому своего рода стандартизация языка для определенных типовых ситуаций делового общения облегчает написание делового письма, позволяет не тратить время на поиск нужных формулировок.

Многолетняя практика деловой переписки позволяет создать набор готовых фраз-клише, которые помогают сформулировать определенную мысль при минимальных затратах времени и сил.

Кстати, был период в моей жизни, когда, практически не владея английским языком, я писала письма, заглядывая в сборник типовых фраз и выражений, используемых в определенных ситуациях. Это, конечно, были не шедевры, а всего лишь сопроводительные письма, письма-приглашения для участия в мероприятиях, запросы данных для оформления виз и т.п. Но на подготовку подобных документов у меня уходило гораздо меньше времени, и качество было вполне приличным.

В качестве примера приведу некоторые из формул, которые часто используются в управленческой документации.

Формулы, подтверждающие получение письма или документа

Формулы со ссылками на поступившую / отправленную корреспонденцию или информацию

В соответствии с Вашим письмом (запросом) от (дата) №
В продолжение нашего телефонного разговора (дата) в отношении…
В ответ на Ваше письмо от (дата) № касательно…
В дополнение к нашему письму от (дата) №

Формулы, выражающие причину написания письма

Во исполнение приказа №…
Во исполнение Вашего поручения от (дата) докладываю (информирую, направляю)…
Согласно протоколу о взаимных поставках

Формулы передачи новой информации

Сообщаем Вам, что
Мы хотели бы сообщить Вам о…
Информирую Вас, что…
Ставим Вас в известность,
Извещаем Вас,
Уведомляем Вас

Формулы благодарности

Благодарим Вас за…
Мы Вам очень благодарны за…
Заранее благодарим за…
Мы были бы Вам очень признательны, если бы Вы…

Формулы извинения

Пожалуйста, примите наши извинения за
Извините за задержку ответа

Формулы, объясняющие мотивы поведения

Формулы, выражающие просьбу

Формулы, употребляемые при отправке документов

Направляем
Высылаем (договор, документацию, проект Устава и др.)…

Формулы напоминания

Формулы извещения

Формулы предложения

Предлагаем Вам (приобрести, рассмотреть, утвердить и др.)…
Мы можем предложить Вам…
Мы можем рекомендовать Вам…

Формулы, выражающие приглашение

Формулы, выражающие отказ или отклонение предложения

Ваше предложение отклонено по следующим причинам:…
Присланный Вами проект не может быть утвержден по следующим причинам:…

Формулы этикетных ритуалов

Благодарю,
Выражаю надежду,
Желаем успехов,
Приносим извинения.

Формулы обещания

Гарантируем,
Заверяем вас,
Обязуемся.

Было бы интересно узнать ваше мнение о том, нужны ли сейчас «письмовники», и какими они должны быть.

Это служебное письмо, в котором в вежливой форме обращаются к партнеров, клиентов, инвесторов с определенным просьбой Письмо-просьба является одним из самых распространенных видов деловой корреспонденции. От умения убеждает нливо высказать свою просьбу во многом зависит и его выполнение. Напримерад:

. Уважаемые господа! ин раз в квартал.

. Другие наши поставщики в. Вашей стране уже согласились на эти условия. Надеемся получить от. Вас положительный ответ на нашу просьбу. С..

. Уважаемые господа!

. Обращаемся к. Вам с просьбой продать из нашего пакета такие ценные бумаги: акций по цене. Лимит действует до (дата). Ценные бумаги необходимо снять с нашего депозитного счета. Просим также кредитовать эквивалент на наш счет

. С уважением.

. Уважаемые господа! (название страны). Считаю необходимым лично обсудить с. Вами вопросы о территории деятельности, комиссионные, гарантии защиты клиентов. Хотел бы предложить. Вам дату встречи: (дата) в час

. Пожалуйста, сообщите, устраивает ли. Вас дата и время встречи. Остаюсь с уважением..

. Уважаемые /

. Недавно мы построили овощеперерабатывающий комбинат, и, к сожалению, у нас не хватает средств на приобретение оборудования для переработки овощей

. Мы были бы благодарны, если бы. Вы предоставили нам долгосрочный кредит на сумму 200000 (двести тысяч) гривен. Добавляем к письму необходимые документы: договор на приобретение оборудования; технико-экономическое обоснование возврата кредита. Поскольку эта проблема требует немедленного решения ‘ вязания, убедительно просим. Вас ответить как можно скорее. Сою …

. Уважаемые господа!

. Один из наших клиентов сделал запрос на поставку крупной партии (название товара). К сожалению, в нашем ассортименте этого изделия нет, и мы хотели бы попросить. Вас сделать нашему клиенту соответствующее предложение, а также отправить копию письма нам

. По. Ваши услуги просим начислить комиссионные в размере%

. Пожалуйста, сообщите, сможете ли. Вы уже отгрузить заказанные товары и согласны. Ь предложенными нами комиссионными

только получим от. Вас положительный ответ, немедленно сообщим адрес нашего клиента

. Надеемся на взаимовыгодное сотрудничество между нашими фирмами

. С уважением и наилучшими пожеланиями

. Уважаемые /

. Нас заинтересовала новая продукция, которую. Вы рекламируете, поэтому будем благодарны, если. Вы пришлете нам подробную информацию и иллюстрированный рекламный каталог

. Будем рады сотрудничать с. Вами

. С.

ТИПОВЫЕ оборот

1. Просим сообщить (прислать, оплатить, подтвердить, рассмотреть)

2. Просим при случае отправить нам рекламные материалы

3. Просим передать нам через. Вашего представителя рекламные проспекты и каталоги, представляющих. Ваши новые товары

4. Мы не обнаружили ошибки в нашем последнем счете от (дата). Будем благодарны, если. Вы проведете повторную проверку

5. Просим отгрузить заказанные товары сразу после их изготовления

6 будет. Вам весьма признательны, если. Вы

7. Любой пожалуйста, как можно скорее телеграфируйте нам ответ

8. Просим. Вас внимательно изучить наши новые условия оплаты, которые изложены в. Общих условиях соглашения (текст документа добавляем), и дать окончательный ответ

9 будет рады, если. Вы согласитесь сотрудничать с нами

10. В соответствии с п и нашего договора просим. Вас

11. Любое добры оплатить счет в ближайшее время (срочно, без промедления)

12. Мы будем очень признательны, если. Вы согласитесь продать нам свои товары на пробной основе

13 будет. Вам обязаны, если. Вы рассмотрите наши поправки к

14. Просим прислать. Ваши предложения и рекомендации к

15. Если будет возможность просим. Вас сообщить все исходные данные

16. Просим ознакомить нас. С техническими характеристиками (название товара)

17 еще ли не могли бы. Вы сообщить цены на (название товара)?

18. Нам было бы приятно узнать

19. Сделайте одолжение, поверните заполнены страховые документы

20 *. Просим немедленно вернуть один экземпляр подписанного договора

21. Просим внимательно проверить добавлен контракт

22. Просим подтвердить свой приезд на совещание

23. Если. Вас устраивают наши условия, телеграфируйте, пожалуйста, о готовности подписать контракт между нашими фирмами. Надеемся на быстрый ответ и желаем успехов

24. Просим как можно скорее (в ближайшее время) рассмотреть наши предложения и сообщить о своем решении

25. Просим. Вас обратить особое внимание на

26. Обращаемся к. Вам с просьбой о небольшое пожертвование в фонд

27. Прежде просим сообщить, какие меры могли бы помочь. Вам преодолеть эти трудности

28. В связи с трудностями, возникшими, просим направить к нам нескольких опытных специалистов, которые могли бы проконсультировать. Надеемся, что. Вы не откажете нам в помощи

29. Было бы хорошо, если бы. Вы письменно подтвердили свое решение

30. Сообщите, пожалуйста, какие из рекламируемых товаров заинтересовали. Вас

31. Будем благодарны, если. Вы письменно сообщите нам об

32. Убедительно просим. Вас позвонить нам

33 будет признательны, если. Вы рассмотрите наши предложения в ближайшее время и сообщите о своем решении при первой же возможности

34. Если это предложение. Вас не устраивает, указать причину

35. Для нас очень важно получить подробную информацию о компании (название), поскольку мы хотели бы сотрудничать с ней

36. Вы сделаете нам неоценимую услугу, если предоставите объективную информацию о компании (название)

37. Поскольку эта информация очень важна для нас, будем. Вам благодарны за подробные объяснения

38 для подготовки подробного отчета о проделанной работе нам необходимы. Мы хотели бы получить. Ваш ответ в ближайшее время. Заранее выражаем свою признательность

39. Извините за дополнительные заботы. Не были бы. Вы столь любезны, чтобы предоставить нам письменные объяснения о

40 будет благодарны, если. Ваш представитель приедет, чтобы выполнить необходимую процедуру

41. Просим. Вас придерживаться всех пунктов нашего соглашения и выполнять заказы клиентов на должном уровне

42. Просим. Вас внимательно изучить это письмо, прислушаться к нашим советам и принять все необходимые меры, чтобы решить возникшую

43. Просим внимательно просмотреть и проверить все списки оплаченных счетов

44. Просим предоставить нам% снижение на поставку материалов и оборудования для строительства (сооружения) (название объекта)

ОБРАЗЦЫ ВВОДНЫХ ФРАЗ ТЕКСТА ДЕЛОВОГО ПИСЬМА

Примеры фраз, которые могут составить основу делового письма

Ваш заказ будет выполнен, если Вы …
Ваша просьба (предложение) находится на рассмотрении. По получении результатов рассмотрения сообщим незамедлительно.
Ваше предложение с удовольствием (благодарностью) будет принято, если Вы согласитесь внести изменения …
Ваша просьба о … удовлетворена …
В ответ на Ваше письмо от … сообщаем, что Ваша просьба о поставке … решена положительно.
В ответ на Вашу просьбу (заказ) с сожалением сообщаем (вынуждены сообщить), что выполнить ее не имеем возможности (не можем) в связи со следующими обстоятельствами.
К сожалению, Ваша просьба не может быть удовлетворена по следующим причинам.
К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение. Нам необходимы дополнительные сведения о …
Настоящим просим сообщить о сроках …
Настоящим сообщаем, что Ваше предложение принято …
Обращаемся к Вам с просьбой выслать …
Просим Вас поставить нас в известность о …
Просим сообщить нам о Вашем решении по вопросу …
Просим сообщить нам о приемлемости для Вас нашего предложения по …
Просим ускорить выполнение принятых Вами обязательств по …

Примеры фраз делового письма. Деловой словарик полезные фразы для деловых писем.

В этой статье представлены примеры фраз делового письма для его быстрого составления. Или деловой словарик с полезными фразами поможет вам освоить навыки составления письма.

Общая особенность языка деловых писем — это соблюдение не только этики общения. Но и употребление в письме клишированных слов и оборотов. Каждый вид деловых писем идентичен по способу составления текста и содержит стандартные речевые обороты.
В зависимости от того, какой вид письма необходимо написать используются однотипные повторяющиеся слова и фразы. Чтобы написать письмо надо всего лишь знать часто используемые слова и обороты, подходящие для конкретной цели письма. Например, в письме просьбе часто используются слова «просим», «прошу Вас сообщить». Если это сопроводительное письмо, то употребляются слова «направляем Вам пакет оригиналов счет-фактур», «прилагаем к письму опись имущества». Читайте также статьи Особенности языка деловых писем , а также вышла новая полезная статья ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА: ТОП 4 ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ УСЛОВИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ЯЗЫКА ДЕЛОВЫХ ПИСЕМ. ПОЧЕМУ В ДЕЛОВЫХ ПИСЬМАХ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ ЯЗЫК ДЕЛОВОГО ПИСЬМА?
Вот примеры фраз делового письма, которые рекомендуется запомнить. Или деловой словарик, чтобы легче и быстрее составить деловое письмо:

Речевые конструкции, встречающиеся в письмах-ответах:

«В ответ на Ваше письмо сообщаем …», «Согласно Вашему запросу …», «Исходя из Вашего письма …», «В соответствии с постановлением …», «Благодарим Вас за предложение о …», «Благодарим Вас за многолетнее сотрудничество с нами. Вы были правы …», «Приносим извинения за временные неудобства. Мы не можем точно ответить, когда на сайте будет размещена Ваша информация …», «Приношу свои извинения, если наше обслуживание (наши услуги) не оправдало(-ли) Ваших ожиданий …», «Товар прибыл в хорошем состоянии …», «Приносим извинения за ….», «Позвольте нам извиниться за …», «Мы получили …», «Подтверждаем», «Основываясь на событиях, которые Вы описываете …», «Мы делаем всё возможное (всё, что в наших силах), чтобы убедиться, что данная проблема устранена»,
«По вопросу переноса экзаменов на другую дату, сообщаем, что Вы вправе решать этот вопрос по Вашему усмотрению.», «Настоящим сообщаем, что согласны принять Ваше предложение. Просим Вас отправить проект соглашения о сотрудничестве.» и т.д.

Речевые конструкции, встречающиеся в письмах-напоминаниях:

«Напоминаем Вам, что …», «… в соответствии с … Вы должны…», «… срок предоставления отчётности истекает…», «Ваш филиал до сих пор не представил …» «Настоящим напоминаем, что Вам необходимо оплатить счет».

Речевые конструкции, встречающиеся в письмах-подтверждениях:

Подтверждаем …, АО «Т» подтверждает …, «Настоящим подтверждаем получение денег в размере 12000 рублей …», Подтверждаем получение документов …, Принимаем Ваши условия по сотрудничеству …, Подтверждаем получение Вашего письма от …, АО «Банк С» подтверждает свой запрос о…, Сообщаем Вам о подтвержднии оплаты за услуги…, Претензий не имеем, Подтверждаем получение Вашего заказа, Настоящим сообщаем, что Ваш заказ принят, Подтверждаем оплату за товар и т.п.

Примеры фраз для писем поздравлений:

«ТОО «НГ» выражает Вам искреннее уважение и поздравляет Вас с…», «Искренне желаем Вам и всем сотрудникам Вашей компании благополучия и успехов во всех делах и начинаниях.», «Выражаем Вам глубочайшее уважение и поздравляем Вас с… «, «Сердечно поздравляем Вас с Новым 2019-ым годом! Выражаем Вам искреннюю благодарность за плодотворную совместную работу и за приятное профессиональное общение.», «ТОО «НГ» искренне благодарит Вас за поздравление с Новым годом и Рождеством! Мы искренне признательны Вам за добрые слова и теплые пожелания. Мы также от всего сердца поздравляем Вас с Новым 2019-ым годом и Рождеством! Благодарим Вас за лояльность к нашей компании на протяжении многих лет…».

Примеры фраз для письма просьбы:

«Прошу Вас организовать срочную доставку товара…», «С учетом изложенного прошу Вас предоставить ответ…», » Прошу Вас предоставить мне …», «С учетом изложенного, а также принимая во внимание, что ТОО «Sin» отказывается от поставки товара, ИП Зей просит …», «На основании изложенного просим Вас разрешить въезд автомобилей…», «Я, Клесов Павел Николаевич, прошу Вас о следующем…», «По нашей устной договоренности прошу Вас произвести ремонт…», «Искренне просим Вас оказать нашему фонду посильную денежную помощь…», «В этой связи, просим Вас произвести 100% оплату поставленного по Договору товара…», «Просим Вас пересмотреть организацию школьного питания…», » В связи с неотложностью решения наших вопросов убедительно просим Вас …» «Просим Вас забронировать два теннисных стола …. Будем рады получить от Вас подтверждение о бронировании» и другие.

Примеры фраз для благодарственных писем:

«АО «М» выражает Вам уважение и сердечно благодарит Вас за …», «Выражаем Вам признательность и искреннюю благодарность …», «В связи с этим, наша компания обязана поблагодарить весь Ваш коллектив …», «АО «М» спешит поблагодарить Вас за поздравление с праздником …», «Выражаю Вам огромную благодарность за многолетний добросовестный труд …», «Выражаем признательность и благодарность АО «М» за качественную и своевременную поставку …» и другие.

Фразы, используемые в коммерческих предложениях:

«Представляем Вашему вниманию уникальное предложение …», «Предлагаем Вам уникальное предложение …», «Предлагаем Вам встретиться и обсудить условия договора …», «ТОО «Бизнес Этикет» предлагает Вам оказание услуг по обучению персонала Банка корпоративной этике …», «В случае возникновения вопросов Вы можете связаться с нами по телефону 7ХХХХХХХХХХХ0», и т.д.

Слова и фразы, часто используемые в гарантийных письмах:

«ТОО «С» гарантирует своевременную оплату по выставленному Вами счету …», «Настоящим гарантируем замену бракованного товара …», «Подтверждаем и гарантируем отгрузку продукции 12.12.2018 года ….» и т.д.»

Фразы, используемые в письмах уведомлениях:

«Настоящим письмом уведомляем Вас о …», «Информируем Вас о смене Генерального Директора ТОО «П» …», «АО «М» сообщает Вам об изменении юридического адреса …»,
«В связи с окончанием срока действия Договора сотрудничества информируем Вас о прекращении дальнейшего сотрудничества …», «Настоящим уведомляем Вас о …», «Настоящим письмом сообщаем Вам о смене юридического адреса …» и т.д.

Фразы, используемые в письмах заявлениях:

«В связи с появлением в средствах массовой информации сведений о якобы имеющих место…», «Учитывая характер сложившихся взаимоотношений между нашими организациями…», «Поскольку предпринятые ранее нашей компанией усилия не возымели должного действия…», «Исходя из долговременных интересов корпорации…», «Сознавая свою ответственность перед нашими деловыми партнерами…», «Руководствуясь высшими целями… …официально заявляю (заявляем) следующее…», «…считаем своим долгом открыто и недвусмысленно заявить…», «…уполномочен (уполномочены) заявить…», «…исходим из необходимости решительно заявить о… …намерении руководства…, …планах предприятия…, …стремлении нашей организации…, …желании дирекции учреждения…», «…это побуждает меня (нас) обратиться к широкой общественности со следующим заявлением…», «…имею (имеем) честь сделать следующее заявление…», «…относительно …», «…в связи с …», «…касающееся …», «…по поводу …», «…в этой ситуации нам не остается ничего иного, кроме как еще раз публично заявить о…», «…настоящее заявление отражает точку зрения всего коллектива предприятия…».

Письмо-запрос

Письмо-запрос – особая форма делового послания, которое составляется в тех случаях, когда одна заинтересованная сторона желает получить от второй стороны какую-либо информацию. Составляться запрос может по самым разным поводам, с целью получения:

  • прайс-листов,
  • документов,
  • сведений о товарах и услугах,
  • скидках и акциях,
  • сроках поставки или оплаты и другой информации.

Примеры писем-запросов:

Письма-запросы могут являться началом долгого плодотворного сотрудничества, а также, в случае уже налаженных деловых связей хорошим методом воздействия на партнеров при их слишком медленной или недостаточно эффективной работе.

ФАЙЛЫ
Скачать пустой бланк письма-запроса .docСкачать образец письма-запроса .doc

Письмо-запрос несколько похож на письмо-просьбу, но их основное различие в том, что запрос имеет более официальный и строгий характер и может касаться только тех аспектов, которые имеют прямое отношение к функциональной деятельности фирмы.

Кто составляет письмо-запрос

Письмо должно быть написано от лица организации, при этом автором послания может выступать любой сотрудник компании, являющийся специалистом именно в той области, по которой направляется запрос. Главное условие: он обязан действовать исключительно в интересах работодателя.

Если письмо составляется не самим руководителем, а кем-либо из подчиненных, его необходимо согласовать с вышестоящим начальством (во избежание дальнейших споров, конфликтов и недоразумений).

Письма с пометкой «лично в руки» составляются, как правило, непосредственно директором организации на имя руководителя адресата аналогичного уровня. В этом случае они не должны вскрываться никем кроме самого получателя.

Кому адресовать

Письмо-запрос может быть адресован какому-то конкретному человеку, например директору компании-партнера, менеджеру какого-либо подразделения, специалисту в какой-либо отрасли и т.д. В этом случае при обращении нужно использовать эпитет «Уважаемый» и имя-отчество сотрудника. Такая форма обращения значительно повышает шансы на то, что запрос будет рассмотрен в ближайшее время и также оперативно на него будет составлен ответ (причем от имени человека, которому адресовалось послание).

Запрос может быть предназначен и для группы лиц без точного указания работника (например, «в юридический отдел», «в отдел бухгалтерии» и т.п.).

В этом случае ответ на запрос может быть составлен от лица любого сотрудника подразделения, в которое пришло письмо.

Как составить письмо-запрос

Как любой другой вид деловых писем, данный запрос не имеет унифицированной формы и составляться может в абсолютно произвольном виде. Однако при этом не стоит забывать о том, что письмо-запрос относится к официальной деловой корреспонденции, поэтому для его оформления требуется соблюдать некоторые нормы и правила в части корпоративной этики и делопроизводства.

  1. Первым делом в нем следует указать адресата, т.е. наименование компании-отправителя (с адресом и номером телефона для связи), а также название компании-получателя. Тут же при необходимости нужно вписать конкретного сотрудника (его должность и ФИО).
  2. Затем следует основная часть, которая касается самого запроса. Здесь в уважительной, корректной форме следует высказать суть просьбы и указать причину запроса («в связи с получением», «исходя из результатов», «для решения вопроса», на основании переговоров» и т.п.).
  3. Если запрос касается сразу нескольких тем, то его следует разбить на пункты или разделы. При этом следует помнить, что негласные правила деловой переписки говорят о том, что ответ на подобного рода послания также должен быть разделен на пункты.

  4. Если запрос требует получения ответа в какой-то определенный период или к точной дате, это следует вежливо, но твердо обозначить в тексте послания.
  5. При необходимости в текст можно вставлять ссылки на законы, нормативные и правовые акты, имеющие отношение к сути письма. Кроме того, к запросу могут быть приложены какие-либо дополнительные документы, обосновывающие его, при этом сведения о них необходимо также включить в основную часть послания.
  6. Письмо обязательно должно быть подписано с указанием должности и ФИО составителя, а также проштамповано (при условии, что организация использует штампы и печати для удостоверения документации).

Как оформить и отправить письмо-запрос

Письмо можно написать как на обычном листе А 4 формата, так и на фирменном бланке организации (фирменный бланк предпочтительнее, поскольку в этом случае не нужно вручную набивать реквизиты отправителя, да и само послание выглядит солиднее). Оформить его можно в двух видах:

  1. Первый способ — рукописный. Он не очень удобный и устаревший, к тому же подобные письма наиболее целесообразно отправлять через обычную Почту России, что существенно замедляет процесс.
  2. Второй способ — напечатать письмо. Он более быстрый и современный, позволяющий мгновенно доставить послание до второй стороны через электронную почту или другие средства связи.

Составляется письмо в единственном экземпляре и визируется в журнале исходящей информации, для чего ему при составлении присваивается номер (в соответствии с внутренним документооборотом фирмы), а также в обязательном порядке указывается дата.

Сроки ответа на письмо-запрос

Письмо-запрос подразумевает то, что на него должен быть ответ. Правила хорошего тона и деловой этики требуют от получателя отвечать на подобного рода послания строго по сути запроса, однако это не гарантирует того, что данная норма будет выполнена, поскольку закон никоим образом не регламентирует деловую переписку.

Письмо-запрос о предоставлении информации

Как и другая исходящая документация, пишется на официальном бланке или же с обязательным указанием всех реквизитов отправителя. Текст формируется по такой схеме:

  • разъяснение мотива письменного обращения;
  • ссылка на нормативную базу (если есть необходимость);
  • суть обращения;
  • конкретная просьба (что требуется от получателя запроса);
  • стандартные реквизиты окончания делового документа (дата, подпись с расшифровкой, при необходимости – печать);
  • регистрация в качестве исходящей документации.

ФАЙЛЫСкачать пример письма-запроса о предоставлении информации .doc

25.10.2016 года, исх. № 78

Об ассортименте и ценах на расходные материалы

Уважаемая Анна Ростиславовна!

Благодарим Вас за коммерческое предложение от Вашей фирмы, полученное нами 20 мая 2016 года (входящий № 78) .

Мы заинтересованы в приобретении расходных материалов, предоставляемых ООО «Настурция», в связи с чем нам необходима более подробная информация о ценах и ассортименте.

Просим выслать подробный прайс-лист на продукцию. Надеемся на плодотворное сотрудничество.

С уважением,
генеральный директор ООО «Преодоление» /Холодов/ Б.В. Холодов

Письмо-запрос о предоставлении документов

Официальный документ требует указания реквизитов или отправления на фирменном бланке. Структура письма, запрашивающего документы, немногим отличается от других писем-запросов:

  • «шапка» (реквизиты отправителя, должность и ФИО получателя);
  • дата, исходящий номер;
  • название запроса, отражающее характер просьбы;
  • личное обращение (кроме запросов в госорганы);
  • суть просьбы;
  • вежливая фраза про сотрудничество и благодарность;
  • завершение документа (подпись, печать).

ФАЙЛЫСкачать пример письма-запроса о предоставлении документов .doc

10.02.2016 года, исх. № 12

Запрос на предоставление копий документов

Уважаемый Анатолий Петрович!

Для восстановления безнадежно испорченной вследствие затопления офиса документации просим Вас в ближайшее время направить нам копии находящихся у Вас расчетных документов о поступлениях и списаниях финансовых средств, а также банковских выписок по счету ООО «Персефона» за 2016 год. Напоминаем номер расчетного счета нашей организации: 40195637000057395001.

Главный бухгалтер ООО «Персефона» /Клубниченко/ Р.В. Клубниченко

Письмо-запрос в налоговую

Составляется бухгалтером, если ему необходима трактовка какого-либо положения Налогового Кодекса РФ или определенна информация, которой владеют налоговые органы. Письменное обращение предусматривает обязательное изложение сведений об отправителе – организации или физлице. Для конкретного человека это будет ФИО и полный адрес, а для юрлица нужно указать:

  • название;
  • ИНН;
  • адрес;
  • ФИО и подпись руководителя;
  • печать (если применяется организацией).

Желательно использование фирменного бланка.

ФАЙЛЫСкачать пример письма-запроса в налоговую .doc

Исх. № 157 от 4 мая 2017 года

Запрос о счетах должника

По причине того, что по исполнительному листу АС № 000143567 от 03.05.2017 ООО «Затура» признается взыскателем, согласно ч. 8 и 9 ст. 69 ФЗ № 229 от 02 октября 2007 года «об исполнительном производстве» просим предоставить информацию о должнике, указанном в данном исполнительном листе. Требуются следующие данные:

  • наименование и адреса банков и других кредитных организаций, где должник открыл расчетные счета;
  • номера расчетных счетов, открытых должником.

К запросу прилагается копия исполнительного листа АС № 000143567.

Генеральный директор ООО «Затура» /Овчаренко/ Л.И.Овчаренко

Письмо-запрос в банк

Письма в банк помогают в решении многих спорных вопросов и прояснении необходимой информации. Обязательные к соблюдению формальности:

  • правильное указание реквизитов автора письма;
  • ясное изложение проблемы;
  • по возможности, ссылки на документальные или законодательные подтверждения своих слов;
  • по Интернету запрос в банк стоит отправлять только при наличии электронной подписи, в других ситуациях предпочтительнее бумажный вариант с собственноручной визой.

ФАЙЛЫСкачать пример письма-запроса в банк .doc

О реструктуризации задолженности

12.03.15 г. между мною, Д.Я.Линчевским, и АКБ «Мосбанк» был заключен Договор по кредиту №5609/13 от 12.03.15 г. на следующих условиях: сумма кредита: 500 000 руб., на срок 2 года (дата окончательного возвращения кредита 12.03.2017 года), процентная ставка 17%, целевое использование – покупка автомобиля.

Согласно пункту 5.6 Договора возможно изменение размера ставки по процентам или срока выплаты кредита как по соглашению сторон, так и в одностороннем внесудебном порядке.

С 10.05.2016 года произошло ухудшение моего финансового состояния. Это связано с моим серьезным заболеванием, что подтверждается листком временной нетрудоспособности № АО 1507285.

В течение действия данного Договора я своевременно осуществлял выплату Банку по всем обязательствам, включая сумму кредита, процентов и комиссии. На дату сегодняшнего обращения просроченной задолженности у меня нет.

Принимая во внимание вышеизложенное, прошу реструктуризировать мою задолженность по данномуДоговору: понизить процентную ставку до 15 % годовых или продлить сумму долга на срок 1 год.

О результатах рассмотрения заявления прошу оповестить меня в письменном виде и по электронной почте по адресам, указанным выше.

15.01.2017 г. /Линчевский/ Д. Я. Линчевский

Письмо-запрос акта сверки

Такой запрос направляется, чтобы определить, имеется ли задолженность или переплата по определенным платежам. Направляется на имя руководителя соответствующей организации, составляется на фирменном бланке в общем порядке делопроизводства.

ФАЙЛЫСкачать пример письма-запроса акта сверки .doc

ООО «Млечный путь»
116890, г. Москва, ул. Забелина, 18, офис 2
ИНН 098543905
Тел. (495) 733-78-18, факс (495) 733-78-19
Начальнику Департамента Росприроднадзора
по Восточному федеральному округу
Станкевичу Артему Викторовичу

13.05.2017 г., исх. № 156/59

Запрос на предоставление акта сверки

Прошу предоставить акт сверки расчетов платы за негативное воздействие на окружающую среду.

К запросу прилагаются следующие документы (см. перечень).

Генеральный директор ООО «Млечный путь» /Константинов/ О.К.Константинов

Письмо-запрос подтверждения информации

В таком запросе обязательно должны быть подробные сведения о заявителе с обоснованием его права на подтверждение необходимой информации. Запрос следует формулировать корректно и недвусмысленно. Обязательно указывать адрес для предоставления ответа (почтовый и/или электронный).

ФАЙЛЫ

15.05.2017 г., исх. № 15/1

О подтверждении занятия должности заместителя начальника отдела статистики

Просим подтвердить информацию о том, занимала ли Люстренко Людмила Александровна должность заместителя начальника отдела статистики в обществе с ограниченной ответственностью «Иринарх» с февраля 2016 года по март 2017 года.

Начальник отдела кадров ООО «Инвест-профи» /Ковальчук/ В.Л.Ковальчук

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *