Винительный падеж в корейском языке

Падежи в корейском языке

  • Уровни корейского языка
  • Способы изучения языка. Как лучше учить корейский язык?
  • Корейский алфавит
    • Произношение корейских букв. Практика
      • Корейский алфавит для начинающих. Таблица согласных и гласных
  • Корейские цифры. Часть речи числительное
    • Порядковые числительные в корейском языке
  • Грамматика корейского языка
    • Основные разделы грамматики корейского языка
    • Стили речи в корейском языке
    • Корейская грамматика в таблицах и схемах
    • Вопросы на корейском языке
    • Конструкция корейского языка
    • Корейский язык Времена (настоящее, будущее, прошедшее)
    • Глагол в корейском языке
    • Косвенная речь в корейском языке
    • Падежи в корейском языке
    • Предложение. Построение предложения в корейском языке
    • Прилагательные в корейском языке (особенности)
    • Сравнения. Способы сравнения в корейском языке
  • Лексика корейского языка
    • Дни недели на корейском языке
    • Месяцы на корейском
    • Профессии на корейском языке
    • Корейские глаголы. Транскрипция и перевод
    • Корейские прилагательные с переводом
    • Местоимения в корейском языке
    • Предлоги в корейском языке
    • Корейские пословицы и поговорки с переводом
    • Корейские слова
    • Корейские нецензурные слова
    • Обращения в корейском языке
    • Родственники на корейском
    • Россия и Корея на корейском языке. Страны
    • Фразы на корейском языке
    • Фрукты на корейском
    • Повседневные фразы на корейском языке
  • Письмо на корейском языке. Корейская письменность
    • Иероглифы в корейском языке
    • Корейская виртуальная клавиатура онлайн
  • Речь. Произношение корейских букв
  • Правила чтения в корейском языке
    • Тексты на корейском для чтения
    • Книги на корейском
    • Корейские стихи
  • Перевод с русского на корейский и с корейского на русский
    • Переводчик с корейского на русский (программа он-лайн)
    • услуги переводчика с корейского на русский (устный и письменный перевод)
  • Учебник по корейскому языку. Обзор пособий
  • Русско корейский словарь
  • Видео уроки корейского языка с нуля
  • Программы для изучения корейского языка (приложения и сервисы)
  • Тестирование и экзамены

Корейский язык с Персиком

Падежи — —

Падежи или окончания в корейском языке — это не совсем то, что мы подразумеваем под падежами в русском языке, но в принципе функция их похожа. А именно — показать на роль существительного в предложении.

Довольно часто в разговорной речи падежные окончания опускаются — не используются. Чаще всего это именительный, винительный падежи, хотя и остальные тоже могут выпадать.

Падежи (окончания) — это такие «хвостики», которые вырастают у существительного. Определив падеж, следует задать соответствующий ему вопрос. Таким образом вам будет легче перевести предложение.

В корейской языке девять падежей: основной, именительный, родительный, дательный, дательный-местный, винительный, творительный, совместный, звательный.

Основной падеж

Отвечает на вопросы: Кто? Что? (акцент на содержании)

Окончание: после гласной –는(нын); после согласной –은(ын).

Например: 저는 러시아사람입니다 Я — русский

선생님은 왔습니다 Учитель пришел

Именительный падеж

Отвечает на вопрос: Кто? Что? (акцент на объекте в И.п.)

Окончание: после согласного 이 (и); после гласного 가 (га).

Вежливый вариант: 께서 (ккесо)

Например: 제가이 일을 하겠습니다 Я выполню эту работу.

날씨가 덥습니다 Жаркая погода

Родительный падеж

Отвечает на вопросы: Какой? Чей?

Окончание: –의(ыи)

Например: 누나의 공책 Тетрадь сестры

내 친구의 안경 Очки моего друга

Дательный падеж

Отвечает на вопросы: Когда? Куда? Где(находится)?

Окончание: –에(ё).

Например: 지금 집에 있어요 Сейчас я дома.

Предлагаю вам конструктор корейского языка, с помощью которого можно понять логику языка и соответственно быстрее на нем заговорить.
1. Порядок слов SOV:
Subject Object Verb
ПодлежащееПрямДополнСказуемое
저는 수박을 먹어요.
Я ем арбуз.
NB! Обратите внимание!
1. Запоминаем. Глагол ставим всегда в конце предложения.
2. Зависимый член предложения всегда предшествует главному.
40% языков используют именно такой порядок слов, соответственно, кто знает такие языки как казахский, узбекский, татарский, турецкий и др, могут вздохнуть с облегчением.
Для тех кто привык к иному порядку слов SVO, к ним относятся в том числе русский, английский, вьетнамский придётся в голове держать конструктор из грамматических основ.
Нам, русскоязычным людям надо понять только это.
2. Слово всегда начинается с корня к которому присоединяются суффиксы (послеслоги).
В корейском языке запомните три НЕТ (отличие от русского языка):
• нет приставок (подъехал, уехал)
• нет суффиксов (печка, печённый)
• нет окончаний (кот, кота, коту)
Здесь можно радостно вздохнуть, ибо вам не придётся запоминать окончания при склонении по падежам как в русском языке, надо будет только приклеивать соответствующие суффиксы.
NB! Одно слово — одна служебная частица (окончание, суффикс называют по-разному)
Из этого следует, что каждый суффикс передаёт только одно значение. Смысловая нагрузка ложится на служебные частицы (суффиксы), строгий фиксированный порядок слов, интонации.
3. Музыкальное ударение, в основном падающее на последний слог. С этим связано то, что многие буквы подвержены изменению для благозвучия.
NB! Запомните, что в корейском языке в словах звуки меняются, сливаются, не читаются для достижения певучести в речи.
4. Корейская письменность включает в себя:
• Хангыль (алфавит)
• Ханча (китайские иероглифы)
Написание слогов:
• Гласные идут за согласными
• Сверху вниз
• Слева направо
• Наличие патчима (подставка)
• Парные слоги (к патчиму не относится)
5. Существительное как и в русском имеет падежное окончание. Так как в корейском языке нет родов и множественного числа, то соответственно склонение уменьшается в геометрической прогрессии. Иногда используется суффикс 들, обозначающий множественное число.
NB! В корейском языке используется порядка десяти падежных окончаний для существительных. Чтобы легко запомнить их применение будем использовать формулы.
У глагола и прилагательного нет таких окончаний.
Лёгкость применения заключается в том, если смысл понятен, то можно обойтись и без падежных окончаний.
6. Глаголы и прилагательные в корейском языке склоняются одинаково по временам путем присоединения суффиксов:
• 3 наст.вр. (아/어/해 )
• 3 пр.вр. (아/어/해 + ㅆ어)
• 1 буд.вр. (ㄹ 거예요)
Есть исключения, но их немного.
7. Числительные используются как корейские, так и китайские (таблица будет дана при разборе учебника 초급1).
8. Для корейского характерно использование счетных слов со всеми существительными (таблица будет дана при разборе учебника 초급1).
9. Местоимения не имеют приоритетного значения как в русском языке. Используются местоимение я, чаще наш. Характерно использование вместо местоимений существительных таких как девушка, дяда, брат, сестра, должность собеседника.
Три уровня системы указательных местоимений (этот, тот, тот дальний), в русском только две.
10. Система вежливости является отличительной чертой корейского языка, на что надо обратить внимание и понять систему стилей, применяемых корейским обществом. Можно сказать что это основа корейского языка, с чего собственно начинается общение, надо научиться в нужный момент переключать кнопку системы вежливости.
NB! Соблюдается принцип, когда себя принижаешь, других возвышаешь, даже если ты король.
11. Отрицание имеет несколько форм в виде частиц и грамматических конструкций.
12. Вопросительная форма выделяется только интонацией.
Суффикс ~니까 используется в супер вежливой вопросительной форме.
Три кита корейского языка:
1. Порядок слов иной, чем в русском языке SOV: субъект объект сказуемое.
저는 수박을 먹어요. (SOV) кор. система
Я ем арбуз. (SVO) русская система
2. Система вежливости.
Себя принимаем, других возвышаем.
3. Грамматика корейского заключается в присоединении:
• падежных окончаний (порядка 10) существительных;
• смысловых грамматических основ к корню слова (глагол, прилагательное, крайне редко к сущ). □+■
Это всё, что нужно знать для понимания логики корейского языка.
В итоге что вам понадобится:
1. Знать хангыль (корейский алфавит)
2. Служебные частицы существительных (суфиксы)
3. Служебные частицы глаголов и грамматические конструкции
4. Словарный запас (лексика)
Анализ был сделан только на основе базовой грамматики 초급1.

Koreles

Падежи определяют синтаксические функции слов в корейском предложении. Например:
철수(가) 공 (을) 쳤습니다. — Чхоль Су ударил по мячу.
공 (이) 철수 (를) 쳤습니다. — Мяч попал в Чхоль Су.
Основной падеж 은/는
Имя, являющееся в предложении подлежащим, оформляется основным падежом 은 когда слово заканчивается на согласный) или 는 (когда слово заканчивается на гласный). Например: 책 книга — 책은, 노트 тетрадь — 노트는
Именительный падеж 이/가
Форму именительного падежа подлежащее чаще всего имеет в предложениях, где оно является средством выражения неизвестного, нового предмета мысли и, в отличие от подлежащего,
оформленного основным падежом, не может опускаться, так как сразу возникнет неясность,
о ком или о чем идет речь, как, например, в предложениях типа «Идет дождь — 비가 옵니다».
Родительный падеж 의
Служит для выражения принадлежности предмета, а также выражает атрибутивные отношения в целом, например: 남동생의 노트 — тетрадь младшего брата.
Дательный падеж 에
Служит для оформления обстоятельства места, т.е. отвечает на вопрос «где», при глаголах,
обозначающих неактивные действия, например: 서울에 있다 — быть в Сеуле; может указывать на направление действия при глаголах движения, т.е. отвечает на вопрос «куда», например: 학교에 가다 — идти в школу; может оформлять обстоятельство времени совершения действия, т.е. отвечает на вопрос «когда», например: 저녁에 — вечером; может также обозначать адресат действия, соответствуя русскому «чему» или «кому» (в случае одушевленных имен существительных имеет форму 에게), например: 한국에 편지를 보내다 — посылать письмо в Корею, 친구에게 편지를 보내다 — посылать письмо другу.
Местный падеж 에서
Служит для оформления обстоятельства места при глаголах, обозначающих активное действие и отвечает на вопрос «где», например: 대학교에서 공부하다 — учиться в университете; также может указывать на место, откуда исходит действие, соответствуя русскому «от», «из», «с», например: 한국에서 왔다 — приехать из Кореи; может указывать на лицо, от которого исходит действие, соответствуя русскому «от кого» (в этом случае он принимает форму 에게서), например: 부모님에게서 편지를 받다 — получать письма от родителей.
Винительный падеж 을/를
Оформляет объект действия, или прямое дополнение, т.е. отвечает на вопрос «что», например: 신문을 보다 — читать газету. Форма 을 используется, когда основа заканчивается на согласный, а 를 — когда основа оканчивается на гласный.
Творительный падеж (으)로
Обозначает орудие или средство совершения действия, т.е. отвечает на вопрос «как», «чем», например: 볼펜으로 쓰다 — писать ручкой; обозначает место, по направлению к которому
совершается действие, т.е. отвечает на вопрос «куда», например: 학교로 가다 — идти в школу;
обозначает причину, по которой или ради которой совершается действие, т.е. значение падежа в данном случае передается русскими словами «из-за», «по причине», например: 급한 일로 서울에 가다 — ехать в Сеул по срочному делу; форма творительного падежа 로 присоединяется к существительным с конечной гласной или конечным ㄹ (напр.: 노트로, 연필로); к
существительным, заканчивающимся на согласный, присоединяется форма 으로 (напр.: 볼펜으로).
Совместный падеж 와/과
Соответствует русскому соединительному союзу «и» и предлогу «с» («вместе с»). Например: 여동생과 조카 — младшая сестра и племянник, 조카와 — (вместе) с племянником. Например: 서울에 갑니다. — Еду в Сеул. 학교에서 공부합니다. — Учусь в школе. 택시로 갑니다. — Еду на такси.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *