Дифференциальные признаки гласных фонем

Дифференциальный признак фонемы

В качестве дифференциального признака фонемы может высту­пать практически любая акустико-артикуляционная характеристика звука: например, степень участия голоса, характер, место и способ образования преграды на пути воздушной струи, долгота или крат­кость гласного или согласного и т. д. — лишь бы эта характеристика служила противопоставлению хотя бы двух фонологических единиц.

Если же различие, существующее между какими-то звуками, само по себе не способно дифференцировать слова, то такие звуки об­разуют нефонологическую оппозицию, а признак, который их раз­личает, считается фонологически несущественным (т. е. он может проявляться при реализации фонемы, но не входит в ее принци­пиальную характеристику). Например, в русском языке фонологи­чески несущественна глухость согласных или , сонорное и глухое, сонорное и глухое и т. п. никогда не будут самостоятельно различать русские слова.

В целом все дифференциальные признаки делятся на три класса. Первый класс — вокалические признаки, служащие для противо­поставления (и соответственно образования) гласных фонем. Второй класс — консонантные признаки, образующие согласные фонемы. А к третьему классу — просодических признаков — относятся, по Н. С. Трубецкому, ударение и вариации голосового тона.

Естественно, каждый язык использует для смыслоразличения не все возможные акустико-артикуляционные признаки звука, а лишь их определенный набор. (Поэтому и количество фонем в языках мира колеблется в границах от 12—20 до 75—80, но не превышает этого предела.) Причем одна и та же физическая характеристика звука в фонологической системе одного языка является дифферен­циальным признаком (она создаст там пары фонем), а в системе другого оказывается фонологически несущественной. На это обращал внимание уже Л.В. Щерба. Он, например, указывал, что «то же самое» глухое , которое является оттенком фонемы <л> в русском языке, составляет отдельную фонему в исландском и кимрском. (Ср. также приводившийся пример с закрытым и открытым вари­антами гласного , но иногда и как , или , или (у соответствующей фонемы <а>) в слове частота — диезная тональность.

Различие в тональности важно только для гласных фонем.

ж) Напряжённые — это фонемы, которым свойственна большая энергия произнесения долгих смычных: в хеттском письме напряжённость передаётся на письме удвоением смычных согласных рр, It, kk в интервокальном положении.

Признак напряжёниости-ненапряжённости фонологически значимтолько для смычных фонем (только для согласных фонем).

Формантные признаки.

а) Диффузность — компактность.

От частоты колебаний зависит высота звука: чем больше частота колебаний, тем выше (тоньше) звук и наоборот: чем меньше частота колебаний, тем ниже (грубее) звук.

От амплитуды колебаний зависит сила, громкость звука: чем больше амплитуда колебаний, тем громче звук.

Амплитуда колебаний звуковой волны на одних частотах может быть больше, а на других частотах — меньше.

Те частоты, которым соответствует наибольшая амплитуда колебаний звуковой волны, и есть форманты.

При спектральном анализе звуковой волны оказывается, что на некоторых частотах волна имеет наибольшую амплитуду колебаний, то есть наибольшую энергию.

Фонема является диффузной, если энергия сосредоточена на периферии спектра, то есть на периферии спектра располагается верхняя и нижняяформанта. Проще говоря, у диффузной фонемы наибольшая амплитуда колебаний находится на самой высокой и самой низкой частотах, звук как будто «размазан» по спектру.

Фонема является компактной, если энергия (или форманта) сосредоточена в центре спектра, то есть наибольшая амплитуда колебаний находится на близких друг другу частотах.

Например, диффузной является фонема <i>, потому что её форманта (наибольшая амплитуда колебаний) находится на крайних частотах спектра: верхняя форманта соответствует частоте 2200 гц — нижняя форманта соответствует частоте 300 гц.

Компактной является фонема <а>, потому что её’ верхняя форманта соответствует частоте 1200 гц — нижняя форманта соответствует частоте 700 гц.

Диффузные фонемы:

открытые гласные,

среднеязычные согласные,

заднеязычные согласные.

Компактные фонемы:

закрытые гласные,

гувно-губные согласные,

переднеязычные согласные.

б) Низкая или высокая тональность зависит от величины резонатора: резонатору большого объёма соответствуют низкие форманты, а резонатору маленького объёма соответствуют высокие форманты.

То есть при резонаторе маленького объёма наибольшая амплитуда колебаний сосредоточена на высоких частотах и наоборот. Иначе говоря, чем больше объем резонатора (ротовой полости), тем ниже, грубее звук.

Низкая тональность свойственна:

открытым гласным,

лабиализованным гласным,

заднеязычным согласным,

губным согласным.

Высокая тональность свойственна:

закрытым гласным,

переднеязычным согласным,

среднеязычным согласным.

Очевидно, что в этой системе универсальных бинарных дифференциальных признаков существуют такие дифференциальные признаки, которые свойственны только гласным (бемольность — простая тональность, диезность — простая тональность) или только согласным фонемам(звонкость — глухость, яркость — тусклость, напряжённость -ненапряжённость).

Очевидна и избыточность этого набора дифференциальных признаков: с помощью 12 пар признаков можно описать 2 в 12 степени фонем == 4096 фонем. Но во всех языках мира в сумме около 200 неповторяющихся фонем. 4096 — 200 = 3896 объектов оказываются в этой модели пустыми, и тогда фонологическое пространство становится вакуумом.

Тем не менее, эта система универсальных бинарных дифференциальных фонологических признаков — остроумная и плодотворная попытка унифицировать модель фонологического уровня языковой системы.

37. Реализация фонем в речи. Типология вариантов фонем. Характер информации, передаваемый средствами фонетико-фонологического уровня.

Отношения фонемы и звука в самом общем виде можно пред­ставить следующим образом. Фонема реализуется в том или ином звуковом варианте в зависимости прежде всего от речевых — позиционных и комбинаторных — условий. Наряду с ними, формальность варьирование фонемы определяют социальные факторы: фонема может иметь диалектные и стилистические раз­новидности.

Кроме указанных двух видов, существует еще третья группа оттенков — индивидуальных, представляющих собой более или менее случайные (для языка в целом, но не для индивида) отклонения в звуковой реализации фонемы. В частности, в русском произношении встречаются примеры различного : «картавого», л-образного, /-образного или г-образного (вспомним Денисова в «Войне и мире» Л. Толстого), лабиализации шипящих (примеры типа «фыфка», «не мефай» вместо шишка, не мешай), назализации гласных (гнусавость) и т. п. Все это чрезвычайно расширяет диапазон артикуляционного и акустического варьирования фонемы.

Однако в любом случае — как при общепринятом, так и при индивидуальном варьировании фонемы — для языковой системы важно одно: чтобы сохранялась дистанция между фонемами, по крайней мере в сильных позициях. (Напомним, что, по Н. С. Трубецкому, установление фонологического статуса конкретного звука вообще является производным от всей системы фонологических оппозиций данного языка.) Это значит, что тембровая, т. е. формантная, характеристика фонемы может колебаться в значительном диапазоне, лишь бы она не совпадала полностью с диапазоном варьирования какой-либо другой фонемы данного языка. Сказанное касается как изолированного произношения звука, так и его есте­ственного положения в потоке речи. Если же в индивидуальном произношении фонетические параметры двух фонем по тем или иным причинам (иноязычный акцент, физиологический дефект и т. п.) регулярно совпадают, то это неизбежно приводит к коммуникативным «авариям», недоразумениям (ср. при неразличе­нии <р> и <г>: роды — годы, радость — гадость и т. п.). В таком случае теоретически любой сдвиг в акустико-артикуляционной ха­рактеристике одной фонемы должен, в силу системного характера языка, вести к смещению соответствующей характеристики другой (или других) фонемы. Если, к примеру, <ш> начинает звучать «как ф», то <ф> должно стать более диффузным, «более губным»… Однако на практике это совсем не обязательно. Дело в том, что фонемы связаны между собой многомерными отношениями, и полное совпадение их фонетических характеристик в одном языке бывает очень редко. Еще важнее, пожалуй, то, что парадигматические отношения могут компенсироваться синтагматикой, и в составе более крупных языковых единиц фонема опознается автоматически, несмотря на некоторые отклонения в ее звуковой реализации. (Ска­жем, несмотря на наличие в русском языке примеров оппозиции типа шорты — форты, замена звука на во фразе У автобуса стоял мужчина в шортах не вызывает никаких комму­никативных недоразумений, а может и вовсе не привлечь внимания слушающего.) Таким образом, «фонемная идентификация звука может определяться не только и не столько его собственными фонетическими свойствами, сколько «выводиться» под влиянием более высоких языковых уровней. Так, один и тот же гласный может быть опознан и как у и как е в зависимости от смыслового контекста» .

Направления, по которым происходит развитие фонологической теории, определяются возможностью различного подхода к явлениям фонемного уровня и, прежде всего, различной трактовкой сущности самой фонемы. В центре данной теоретической проблемы (которую можно условно обозначить как «определение фонемы») находится понятие тождества фонемы, т. е. соотношения ее, с одной стороны, со звуком, а с другой стороны, с прочими однородными с нею единицами. Уже отмечалось, что речевая реализация фонемы объединяет звуковые варианты на функциональном осно­вании.

То, что звук воспринимается «через призму фонемы» (и всей фонологической системы данного языка), нагляднее всего проявляется при сопоставлении материала разных языков. Например, если в эстонском языке не существует противопоставления согласных по глухости — звонкости, то носителю этого языка трудно различить на слух русские <с> и <з>, <п> и <б> и т. д. (и соответственно русские слова вроде собор, забор, запор будут казаться ему омофонами). Другой пример. Русскому, изучающему болгарский язык, стоит немалых усилий освоить произношение гласной фонемы <ъ> (в словах типа 0ьб ‘дуб’, ъ*ъл ‘угол’ и т. п.). В то же время известно, что в фонетике русского языка есть точно такой же звук (более того, это один из самых частых звуков в русской речи) — ср. хотя бы болгарские слова и их русские соответствия: лакып — локоть, съпротивление — сопротивление и т. п. Все дело, однако, в том, что эти звуки тождественны лишь фонетически, а фонологическая их стоимость совершенно различна. В русском — вариант фонем <а> или <о>, встречающийся только в слабой позиции, в безударном слоге. В болгарском же языке <ъ> — это полноценная фонема, выступающая в любой позиции, в том числе и под ударением, и самостоятельно различающая слова типа ест и съм, сом и съм и т. п.

Итак, отождествить некоторую фонему, установить ее наличие в данном языке — значит, во-первых, выявить те фонологические оппозиции, в которые она входит, и, во-вторых, определить те позиционные чередования, в виде которых она выступает. Это две стороны одной лингвистической проблемы, но в зависимости от того, какая из сторон ставится во главу угла, меняется сама трак­товка фонемы. В сущности, именно данный критерий лежит в основе теоретических расхождений между разными фонологически­ми концепциями, наиболее известные из которых носят имена пражской, ленинградской и московской фонологических школ.

Фонологическая оппозиция и дифференциальные признаки фонем

Оппозиция в лингвистике — одно из понятий структурализма: существенное для смыслоразличения различие между единицами плана выражения. Такому различию соответствует различие единиц плана содержания.

Понятие оппозиции используется для разграничения языковых единиц (инвариантов) и их вариантов: инварианты способны вступать друг с другом в оппозитивные отношения, а варианты не обладают такой способностью (их отношения неоппозитивны).

Примером оппозиции на фонологическом уровне в русском языке может служить пара заднеязычных согласных фонем /k/ — /x/: они способны быть единственным средством смыслоразличения, например в паре корь — хорь. Напротив, и являются вариантами одной фонемы, поскольку аналогичной пары для них в русском языке нет (более того, эти звуки взаимозаменяемы).

В фонологической концепции Н. С. Трубецкого учение об оппозициях, включающее их классификацию, занимает центральное место. Там же вводится понятие нейтрализации — невозможность реализации в данной позиции фонологической оппозиции, реализующейся в данном языке в других позициях (так, в русском языке в позиции конца словоформы не противопоставлены звонкие и глухие шумные согласные: род — рот, в то время как перед гласными оппозиция реализуется: ротовой — родовой).

Дифференциа́льный (различи́тельный) при́знак (ДП) — одно из основных понятий лингвистики: то или иное свойство языковых единиц, противопоставляющее их другим единицам того же уровня, им не обладающим (или обладающим противоположным свойством).. Так, в русском языке звук противопоставлен звуку по наличию свойства палатализованности, словоформа стол — словоформе столы по числу, значение слова олень — значению слова камень по одушевлённости.

В фонологии понятие дифференциального признака разработано в наибольшей степени. Различают релевантные и нерелевантные (иррелевантные) для фонологической системы данного языка ДП. ДП является релевантным, если по нему противопоставляются какие-либо фонемы данного языка. К примеру, в русском языке для согласных релевантен ДП звонкости — глухости (том — дом), однако не во всех позициях: глухость согласных на конце слов обусловлена позицией, а значит нерелевантна (лук — луг ).

Фонема может быть представлена как совокупность (пучок) «фонологически существенных признаков, свойственных данному звуковому образованию». Элементы пучка, впрочем, «выступают вместе, а не раздельно», неразрывно связаны друг с другом. Фонема не состоит из ДП в том же смысле, в каком слово состоит из фонем, являющихся сегментными (линейными) единицами.

Совокупность ДП, общих для членов нейтрализующегося фонологического противопоставления, называется архифонемой. Термин ведёт своё происхождение из фонологии Н. С. Трубецкого.

26. Фонема: вариант и вариация. Позиционные изменения звуков/фонем. Дистрибуция.

Вариа́нт фоне́мы — в учении Московской фонологической школы (МФШ): обусловленная позицией модификация фонемы, совпадающая по артикуляторным и акустическим качествам с реализацией какой-либо иной фонемы (или нескольких фонем). К примеру, в словоформе зуб конечный согласный, относимый МФШ к фонеме <b>, совпадает в звучании с конечным согласным формы суп — реализацией фонемы <p>). Таким образом, вариант выступает в сигнификативно слабой позиции.

Иначе вариант фонемы может быть определён как один из членов, являющихся общими для двух или более рядов позиционных чередований звуков. Так, в русском языке в словоформах сома́ и сама́ в первом слоге выступает звук , хотя под ударением (в сигнификативно сильной позиции для русских гласных) звуки различаются (сом — сам), что для последователей МФШ означает, что имеют место различные, но пересекающиеся ряды чередований.

Вариант противопоставлен, с одной стороны, основному варианту (доминанте) фонемы, выступающему в абсолютно сильной (сигнификативно и перцептивно сильной) позиции (в отличие от него, как и вариация, относится к модификациям фонемы), с другой стороны, вариации фонемы, представляющей фонему в перцептивно слабой, но сигнификативно сильной позиции.

Также термин «вариант фонемы» может употребляться в значении «аллофон» («оттенок фонемы») в его понимании Петербургской фонологической школой.

Вариа́ция фоне́мы — в учении Московской фонологической школы: звук, являющийся реализацией фонемы (иными словами, аллофон) в сигнификативно сильной, но перцептивно слабой фонологической позиции, не нейтрализуя, таким образом, фонемного противопоставления, и обусловленный данной позицией. Так, в русском языке ударные гласные непереднего ряда в положении между мягкими согласными в артикуляции смещаются вперёд (вол — вёл , лук — люк ), однако не совпадают по звучанию с русскими гласными фонемами переднего ряда, поэтому перед нами вариации фонем (<o> и <u> соответственно).Вариация противопоставлена, с одной стороны, основному варианту фонемы, выступающему в абсолютно сильной (сигнификативно и перцептивно сильной) позиции (в отличие от него, как и вариант, относится к модификациям фонемы), с другой стороны, варианту фонемы, представляющему фонему в сигнификативно слабой позиции.

Иногда вариацию называют оттенком фонемы, однако следует учитывать, что термин «оттенок» используется и шире, в значении «аллофон» и «вариант фонемы» (в его понимании Петербургской фонологической школой).

§ 18. Дифференциальные признаки гласных фонем.

От оценки фонемной сущности звука зависит, можно ли считать дифференциальным признаком гласных фонем в русском языке признак ряда: ведь и — единственная пара фонем, различаемая по одному только этому признаку.

Признавая самостоятельность фонемы , мы признаем и дифференциальный признак ряда. В одной и той же позиции могут противопоставляться гласные трёх рядов, поэтому точнее говорить не о дифференциальном признаке ряда вообще, а о признаках «передний ряд», «средний ряд» и «задний ряд». Эти признаки объединяются в три парных противопоставления (оппозиции). Во- первых, это оппозиция «передний ряд “ средний ряд», в которую кроме — входят также пары фонем — , — , — , только если для — ряд является единственным различительным признаком (такую оппозицию называют одномерной), то фонемы в других парах различаются и другими признаками (такие оппозиции называют многомерными). Во-вторых, система гласных фонем включает оппозицию «передний ряд — задний ряд», ни для одной пары не являющуюся одномерной: — — , — , — . В-третьих, сюда относится оппозиция «средний ряд — задний ряд», тоже для всех пар многомерная: ^, ~, -,

Лабиализованность и нелабиализованность русских гласных обычно считают без каких-либо оговорок дифференциальными признаками. Между тем лабиализованными являются в русском языке (в отличие, скажем, от немецкого) только гласные заднего ряда, и это позволяет поставить вопрос, не является ли лабиализация одним из физических коррелятов дифференциального признака «задний ряд». С другой стороны, оппозиция «лабиализованность — нелабиализованность» в системе гласных не обусловлена позицией и в этом смысле выглядит как оппозиция дифференциальных признаков, хотя и никогда не выступающая как одномерная.

Наиболее несомненным является дифференцирующий характер подъёма. Поскольку и подъёмов в одной и той же позиции различается три, необходимо и здесь, как и в случае с рядом, говорить о трёх дифференциальных признаках: «верхний подъём», «средний подъем» и «нижний подъем», в свою очередь образующих три оппозиции:

1) «верхний подъём — средний подъём»: — (оппозиция одномерная, ср. -, — и т. п.); —

(тоже одномерная, ср. -t ~ и т. п.); — , — — , — (многомерные); 2) «верхний

подъём — нижний подъём»: — (одномерная, ср. —

ФОНОЛОГИЯ — раздел лингвистики ХХ в., изучающий звуки речи в их функциональном, смыслоразличительном отношении. Ф. не следует путать с фонетикой, изучающей звуки речи в их акустическом звучании. Ф. зародилась в начале ХХ века. У ее истоков стоят русские ученые: Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л.В. Щерба. Основателями структурной Ф. являются русские лингвисты-эмигранты, организаторы Пражского лингвистического кружка Н. С. Трубецкой и Р. О. Якобсон (см. структурная лингвистика).
В основе Ф. лежит понятие фонемы как «совокупности существенных признаков, свойственных данному звуковому образованию» (определение Н. С. Трубецкого). Таким образом, фонема — это ненаблюдаемая абстрактная сущность (ср. атомарный факт), в этом родство Ф. с логическим позитивизмом, с одной стороны, и квантовой механикой — с другой (см.), которые также постулируют ненаблюдаемые объекты.
Фонема имеет три основные функции — различать смысл, разграничивать концы слов и выделять слово как целое (в русском языке эту функцию выполняет ударение). Главной функцией фонемы является смыслоразличительная, или сигнификативная. Допустим, если имеются два слова «дом» и «ком», то они отличаются только одной фонемой.
Д произносится между зубами и с участием голоса, к — задним небом и без участия голоса. Таким образом, можно сказать, что фонемы д и к отличаются друг от друга двумя дифференциальными признаками — местом образования и звонкостью-глухостью. Фонема и есть пучок дифференциальных признаков.
Трубецкой классифицировал дифференциальные признаки выделив три группы: 1. Привативные — когда наличие признака противопоставляется отсутствию признака, например звонкость (работа голосовых связок при артикуляции) — это наличие признака, а глухость (голосовые связки не работают) — это отсутствие признака.
2. Градуальные, или ступенчатые, — в русской Ф. их почти нет. В морфологии ступенчато различаются положительная, сравнительная и превосходная степень прилагательных (большой, больше, наибольший).
3. Эквиполентные, или равнозначные, признаки, когда один признак в одном члене противопоставления заменяется другим в другом члене. Так, у фонем к и д привативным является противопоставление по звонкости/глухости, а эквиполентным — по месту образования.
В русской фонологической системе 5 гласных фонем и 32 согласных (гласность и согласность, или, как говорят, вокализм и консонантизм, — это первый дифференциальный признак для фонемы: мы обычно сразу можем определить, гласная она или согласная). Гласные образуют слог. Практически в любом языке согласных больше, чем гласных, но не во всех языках так мало гласных, как в русском. В немецком их 12, в эстонском — 14. Русский же язык является ярким консонантным, согласным языком.
Основные дифференциальные признаки русских согласных фонем суть следующие:
1. Звонкость-глухость: таких фонем пять пар — б-п, в-ф, г-к, д-т, ж-ш.
2. Твердость-мягкость: почти все русские фонемы могут быть как твердыми, так и мягкими за исключением ш и ц, которые всегда твердые, и ч, щ и j, которые всегда мягкие.
3. Способ образования: щель-смычка. В первом случае между органами речи образуется щель, как в звуках в, ф, ж, ш, з, с — они называются щелевыми. Во втором случае органы речи смыкаются и воздух, образующий звук, как бы взрывает эту смычку — так образуются звуки б, и, д, т, н, м, г, к.
4. Место образования — в этом плане звуки делятся нагубные (б, п, в, ф, м), зубные (д, т, н), язычные (з, с, ш, щ, ц, ч) и небные (г, к, х).
Для того чтобы понять, как фонемы изменяют смысл, используется метод минимальных пар, то есть берут пары таких слов, которые отличаются не просто одной фонемой, но лишь одним дифференциальным признаком этой фонемы. Например, гол-кол. Только один дифференциальный признак различается у этих слов(звонкость-глухость фонем г и к), а слова получаются совсем разные.
Охарактеризуем две какие-нибудь согласные фонемы, например б и т, как они встречаются в словах «банк» и «танк». Обе этих фонемы твердые (в отличие, например, от фонем б и т в словах «белый» и «тело» — здесь они обе мягкие). Звук б — звонкий, звук т — глухой. По месту образования б — губной, а т — зубной. По способу образования б и т — смычные. Таким образом, фонемы би т в словах «банк» и «танк» различаются двумя дифференциальными признаками — звонкостью-глухостью и местом образования (губной-зубной).
Охарактеризуем теперь все фонемы в слове «словарь». С — согласная, глухая, твердая, щелевая, язычная фонема. Л — так называемая плавная согласная, твердая, звонкая, зубная. О — стоит в предударной слабой позиции, где она редуцируется и совпадает со звуком а, то есть звучит так же, как в слове «славарь», если бы было такое слово. В фонетической транскрипции такой звук обозначается знаком Ф В — звонкий, твердый, губно-зубной, щелевой.
А — стоит в сильной позиции под ударением — это гласный среднего ряда и заднего подъема языка. Р — звонкий, мягкий, по способу образования «дрожащий» (средний между щелевыми и смычными), язычный. Мягкий знак не означает никакой фонемы, а служит знаком мягкости предшествующей фонемы р, что обозначается как р’. Фонетическая запись всего слова «словарь» будет такая:
В 1950-е гг. Р. О. Якобсон с соавторстве с американскими лингвистами создал совершенно новую Ф., построенную не на артикуляционных дифференциальных признаках, как у Трубецкого, а на акустических, используя акустическую аппаратуру. Его классификация в отличие от классификации Трубецкого была универсальной — в ней 12 дифференциальных признаков, при помощи которых можно было описать фонологические системы всех языков мира. Это уже начиналась эра генеративной Ф. (см. генеративная лингвистика).
Ф. чрезвычайно важна для гуманитарных наук ХХ в. как методологическая база. Та легкость и убедительность, с которой фонологическая система строится при помощи дифференциальных признаков, бинарных оппозиций (см.), позволила Ф. Стать образцом для других дисциплин, связанных со структурной лингвистикой и семиотикой, — то есть для морфологии, синтаксиса, семантики, прагматики, структурной антропологии, культурологии, структурной поэтики.
Лит.:
Трубецкой Н. С. Основы фонологии. — М., 1960.
Якобсон Р.О., Фант Г.М., Халле М. Введение в анализ речи // Новое в лингвистике. Вып. 2. — М., 1962.

Дифференциальные признаки фонем

⇐ ПредыдущаяСтр 14 из 87

Позиция, неблагоприятная для выполнения фонемой ее дифференцирующих функций, являетсяслабой, в ней различается меньшее, чем в сильной позиции, количество звуковых единиц. Такова позиция гласного в безударном слоге, в котором происходит совпадение звуков (например, и в : с/ Λ/ды, д/ Λ/ма); позиция согласного в конце слова (ду/п, мо/к/), а также перед глухими и звонкими согласными, в которой парные по глухости-звонкости согласные не различаются (о/д/бить, гла/т/кий); позиция согласного перед гласным переднего ряда , в которой исключается возможность твердых согласных, парных с мягкими.

Выделяют сильные и слабые фонемы. Сильная фонема – это фонема в сильной позиции, она обладает максимальной различительной способностью в пределах словоформы или фонемного ряда. Слабая фонема – это фонема в слабой позиции, она обладает меньшей или минимальной различительной способностью в пределах словоформы или фонемного ряда. Различительный признак – это признак, который можно в данной позиции заменить другим, оставив остальные признаки неизменными. Например, в словах дом и том фонемы /д/ и /т/ являются сильными, они в этих позициях не совпадают ни с одной другой единицей языка; в словах год и плот в позиции конца слова представлена одна звуковая единица языка – фонема /т/, являющаяся слабой.

Date: 2016-02-19; view: 272; Нарушение авторских прав

Понравилась страница? Лайкни для друзей:

О дифференциальных признаках гласных фонем.

⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 5

Лабиализация — признак только гласных заднего ряда. Отсюда вопрос: это ДП или один из физических коррелятов признака «задний ряд»? Но оппозиция «лабиализованные – нелабиализованные»» не обусловлена фонетическим положением, следовательно, это ДП, хотя эта оппозиция и не бывает одномерной.

3.Варьирование гласных фонем объясняется влиянием соседних согласных и положением гласных относительно ударного слога.

Назальностьсогласного также влияет на гласные – они получают при артикуляции переходный участок назализации, а между двумя носовыми становятся полностью назализованными, сравните: , , .


Соседство с твердыми согласными тоже оказывает влияние на гласные (здесь важно место образования согласного): после переднеязычного продвигаются гласные непереднего ряда: ; в соседстве с заднеязычными отодвигаются гласные незаднего ряда: . Как заднеязычный, действует и согласный , поскольку он сильно веляризован.

Варьирование физических коррелятов гласных фонем по отношению к ударному слогу описывается формулой Афанасия Потебни:в безударных слогах редукция гласных бывает двух ступеней: в первом предударном слоге (считая от ударного), а также в любом предударном слоге, если он неприкрытый – 1 ступень редукции. Все остальные безударные слоги – 2 ступень редукции. В безударных слогах гласные стремятся к усреднению, к нейтрализации артикуляции: .

Таким образом, напомним еще раз, что редукция – это изменение качественных или количественных характеристик гласных (смотрите подробнее о качественной и количественной редукции в Справочных материалах Задания 1-2, с.2-5).

Ступень, или степень, редукции, о которой мы говорили выше, — это характеристика качественной редукции, которая состоит в степени опускания спинки языка (движение по вертикали).

Характеристики палатализованных, назализованных и веляризованных физических коррелятов гласных фонем связаны с еще одной разновидностью качественной редукции – редукцией по ряду (движение языка по горизонтали).

Важным вопросом является определение того, к какой именно гласной фонеме относится редуцированный звук. Чтобы это выяснить, надо знать, в какие оппозиции звук входит в данной позиции.

Например, в первом предударном слоге мы имеем звуки ,: ,. Звук безударный – самый «верхний» из гласных первой степени редукции, он выше, чем звук этой же степени редукции . Следовательно, звук относится к фонеме верхнего подъема <i>, а звук как более нижний – к фонеме <e> — среднего подъема. Еще пример: из гласных второй степени редукции самый «нижний» — , его средний подъем соответствует нижнему подъему гласных в сильной позиции. Следовательно, звук относится к фонеме <a>, характеризуемой нижним подъемом, является ее физическим коррелятом.

Подробнее такой анализ смотрите по учебнику Б.И.Осипова, с.53-56.

Задания:

Задание 1. Сделайте фонетическую транскрипцию слов, учитывая редукцию гласных. Определите, к какой гласной фонеме относятся редуцированные звуки. Сделайте фонематическую транскрипцию этих слов.

3.Жевать, шестидесяти, лошадей, пожелание, тоже, также, железный.

Задание 2. Сделайте фонетическую и фонематическую транскрипцию текста. Обратите внимание на гласные фонемы в словах.

Дни были невыносимо жаркие, но в небольшом дубовом лесочке стояла живительная свежесть. Упругие глянцевитые листья молодых дубков свежи, как будто их только что обмакнули в зеленый воск. Из-под пестрой трафаретной листвы папоротников глядит ярко-красная волчья ягода и опавшие желуди. Вверху блещет сухая орешина, вся золоченная светом, на темно-коричневой торфянистой почве в изобилии произрастают целые семьи грибов.

ЗАНЯТИЕ 5

СИСТЕМА СОГЛАСНЫХ ФОНЕМ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА*

Литература:

Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. – М., 1977, с.102-109.

Буланин, с.59-87.

Матусевич, с.128-165.

Осипов, с.59-66.

Панов М.В.Русская фонетика. – М., 1967, с.101- 107.

Санжаров Л.Н.Новая фонетика. – Тула, 1997, с.14-19.

Справочные материалы:

В одинаковой позиции (например в начале слова перед ) без труда различаются 32 согласных звука. Эти звуки, без сомнения, реализуют разные согласные фонемы.

Спор возникает по поводу фонемной сущности мягких заднеязычных , , и долгих мягких шипящих , .

Чем вызван самвопрос о , ,? Тем, что эти звуки появляются только перед передними гласными ,. Создается впечатление, что именно передние гласные смягчают согласные, т.к. мягкие заднеязычные согласные не противопоставляются твердым заднеязычным в этой позиции.

Все эти факты подтверждают самостоятельность фонем <k’>, <g’>,<h’>.

Теперь обратимся к вопросу о долгих шипящих , .

Обычно долгие согласные – это реализация двух одинаковых фонем: — <vanna>.

А вот долгие , не противопоставлены кратким мягким , .

Краткие выступают лишь как результат позиционного сокращения долгих в позиции рядом с согласным и перед паузой: –

, – .

Обратим внимание на то, что в перечисленных позициях возникают смыслоразличительные оппозиции , – твердые , :

— , — , —

Необходимо, рассматривая этот вопрос, сказать о точке зрения Р.И.Аванесова, изложенной им в статье «О долгих шипящих в русском языке». Р.И.Аванесов считает, что русскому языку вообще несвойственна категория «долгих» согласных, противопоставленных «кратким», так как долгие употребляют на стыке морфем и они представляют собой сочетание фонем.

Не на стыке морфем долгие встречаются только в заимствованиях (в исконно русских словах – это исключительные случаи типа «ссора»).

Кстати, в живой литературной речи есть тенденция к утрате долготы и в иноязычных словах.

Однако Аванесов далее пишет: «Лишь в одном случае вопрос о долготе согласных может решаться иначе – в случае с долгими шипящими». Действительно, часты долгие мягкие шипящие не на стыке морфем в русском языке, а на стыке они – твердые (глухая долгая – частотнее).

Итак, в отличие от долгих твердых шипящих на стыке морфем (сочетание фонем), долгие мягкие шипящие встречаются внутри морфемы, потому нечленимы и образуют отдельные фонемы. Но кратким они не противопоставлены, так как они мягкие, а краткие – твердые.

Вывод окончательный таков: в литературном русском языке есть особые долгие мягкие шипящие, так как сочетания таких фонем всегда твердые.

Дифференциальные и интегральные признаки фонем и звуков

Фонемы — минимальные единицы языка, их нельзя разделить на более мелкие, последовательно идущие друг за другом элементы. Тем не менее фонема — сложное явление. Она состоит из ряда признаков, не существующих самостоятельно, вне фонем, но сосуществующих одновременно в фонеме.

В сигнификативно сильных позициях фонемы различаются. Если сравнить ряды чередующихся звуков, воплощающих фонемы

в этих позициях, то можно обнаружить, что эти ряды по некоторым признакам представляют собой единства, противопоставленные другим рядам — фонемам. Гласные фонемы под ударением реализуются следующими звуками:

Для противопоставления этих фонем важны два признака: подъем гласного и наличие/отсутствие лабиализации. Так, фонема /и/ верхнего подъема, нелабиализованная. Это определение означает, что все звуки, воплощающие фонему /и/ в сигнификативно сильной позиции, верхнего подъема, нелабиализованные. Фонема /у/ верхнего подъема, лабиализованная; /э/ среднего подъема, нелабиализованная; /о/ среднего подъема, лабиализованная. Каждую из этих фонем можно определить (т.е. отграничить от остальных фонем) набором из указанных двух признаков. Признаки, необходимые и достаточные для определения данной фонемы в сигнификативно сильной позиции, называются дифференциальными (<лат. differentia — различие) признаками этой фонемы. Это признаки различительные, они позволяют отличить данную фонему от остальных фонем.

Наборы дифференциальных признаков совпадают не у всех фонем. Фонема /а/ реализуется рядом звуков, признаками которых являются нижний подъем и нелабиализованность. По /а/ противопоставлена всем остальным фонемам уже по одному признаку — нижнему подъему. Пет ни одной фонемы, кроме /а/, обладающей этим же признаком. Признак нижнего подъема — дифференциальный для фонемы /а/; признак нелабиализованности — недифференциальный для этой фонемы, интегральный.

Интегральные (<лат. integer — целый) признаки — это такие признаки звуков, воплощающих фонемы, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим фонемам. Интегральные признаки несамостоятельные, они обусловленные. Гласные верхнего и среднего подъема могут быть лабиализованными и нелабиализованными, здесь есть выбор признака. Гласные нижнего подъема обязательно нелабиализованные. Здесь выбора признака нет: интегральный признак обусловлен дифференциальным. Ряд гласного тоже интегральный признак, он обусловлен позицией — окружением других звуков. Так, выступает в позиции не рядом с мягкими согласными, — между мягкими согласными; это звуки разных рядов, но они воплощают одну и ту же фонему /а/. Интегральными признаками являются и различия между гласными звуками по подъему внутри трех основных подъемов — верхнего, среднего и нижнего, т.к. различия между и , и , и .

Интегральные признаки несущественны для противопоставления фонем, но существенны в других отношениях. Например, в слове сад звук нелабиализованный. Из того, что для /а/ этот признак интегральный, не следует, что его можно менять. Нельзя произнести слово сад с гласным нижнего подъема, лабиализованным: такого звука в русском языке нет, и слово не будет понято. Точно так же нельзя в этом слове произнести гласный заднего ряда или лабиализованный согласный.

Чтобы определить фонему, необходимо указать набор ее дифференциальных признаков. Чтобы охарактеризовать звуки, воплощающие фонему, необходимо указать все их признаки, в том числе интегральные.

Фонема неделима в линейном отношении. Это минимальная сегментная звуковая единица языка. Но фонему можно разложить на составляющие ее признаки, т.е. она членима в структурном отношении. Фонема, как и любая другая единица языка, обладает присущими ей признаками. В качестве признаков фонем выступают артикуляционные и акустические признаки, такие, как «глухость», «мягкость», «переднеязычность» и др.

Характеристика фонемы не полностью совпадает с характеристикой звука. Фонема рассматривается с точки зрения признаков, служащих различению и опознаванию звука как элемента системы. Фонематическими в том или ином языке становятся не все признаки звуков, а отобранные этим языком признаки. Артикуляционно-акустическое подобие тех или иных звуков ничего не говорит об их фонематическом статусе в данном языке.

Одни из артикуляционно-акустических признаков являются различительными (дифференциальными), фонологически релевантными, фонологическими, а другие – неразличительными, конститутивными, интегративными, фонологически нерелевантными. Если по какому-либо признаку фонемы не противопоставляются друг другу, то этот признак не является дифференциальным. Так, в русском языке не различительным признаком для гласных фонем является признак «ртовость». В русском языке все гласные обладают этим признаком, и поэтому этот признак не может служить в качестве различительного для русских гласных. Признак «ртовость» в русском языке не является фонологически релевантным для подсистемы гласных фонем русского языка, он не используется для противопоставления гласных фонем друг другу. В русском языке нет носовых и ртовых гласных фонем. Но признак «ртовость» обязателен для всех русских гласных фонем и поэтому является конститутивным. Признак «ртовость» является общим для всех гласных фонем русского языка, поэтому он выступает как интегративный.

Дифференциальными являются признаки, с помощью которых фонемы противопоставляются друг другу. Дифференциальные признаки (далее – ДП) – это признаки, обеспечивающие различение фонем, функционально важные признаки. Например, признаки «звонкость»/»глухость», «твердость/мягкость» являются дифференциальным для русских согласных фонем, так как по этим признакам согласные фонемы противопоставлены друг другу в русском языке: /т/ – /д/; /т/ — /т’/. Те физические признаки, которые обладают смыслоразличительной функцией в данном языке, называются дифференциальными (различительными) признаками. Дифференциальные признаки являются фонологически релевантными, фонологическими.

Во многих работах по русской фонетике содержатся противоречивые суждения о согласных и их парных . Но наличие таких слов как кюри (ср. кури), кювет, гяур и др. свидетельствует о наличии в русском языке мягких заднеязычных фонем.

Для всех русских смычных согласных интегральным (неразличительным) признаком является непридыхательность, так как в русском языке нет придыхательных смычных согласных.

Состав дифференциальных признаков у одинаковых звуков в разных языках может быть различным. Так, в русском языке фонемы /т/ и /т’/ включают в свой состав ДП «твердость» / «мягкость», а в английском и немецком языках признак «мягкость /твердость» не выступает как ДП для согласных фонем. В разных языках разные физические признаки участвуют в различительной способности фонем.

В русском языке «долгота/краткость» гласных не используется для различения морфем и слов, а в английском и немецком языках «долгота/краткость» являются дифференциальными признаками фонем (ср. англ. sleep – slip; нем. bieten – bitten). В русском языке носовое произношение гласных не используется для смыслоразличения, а во французском и польском признак «назальность» является различительным для гласных фонем (ср. франц. sa – sang).

Учитывая те признаки, которые характеризуют фонему данного языка, ее можно представить как пучок дифференциальных признаков. Чтобы определить фонему, надо знать набор ее дифференциальных признаков, по которым она противопоставляется другим фонемам данного языка.

Установление ДП фонем позволяет описать систему фонем языка. Фонемы, характеризующиеся частично сходным набором ДП, объединяются в группы (подклассы). В итоге обнаруживается определенная организация внутри класса фонем – структура фонологической системы.

ДП имеют фонетические корреляты. Для фонем разных классов один и тот же ДП может характеризоваться разными фонетическими коррелятами. Так, признаку «мягкость» соответствуют такие фонетические корреляты: у носовых сонорных, например, признаку «мягкость» соответствует и-образный призвук, а у заднеязычного признаку «мягкость» соответствует появление специфической щелевой фазы.

Одна и та же фонема может менять свое звучание, но лишь в тех пределах, которые не затрагивают ее ДП. Если же один из таких признаков окажется устраненным и замещенным иным ДП, одна фонема превращается в другую.

Стремление описать все многообразие звуков человеческой речи на единых классификационных основаниях способствовало разработке универсальных классификаций, построенных по дихотомическому принципу. Языковеды пытаются установить тот «набор» ДП, которым пользуются все языки мира. Американские ученые Р.Якобсон, Г.Фант и М.Халле высказали гипотезу о том, что в различных языках мира используются двенадцать пар дифференциальных фонемных признаков. Отдельные языки (или группы языков) характеризуются своими «наборами» ДП, составленными из описанных двенадцати пар. Среди различительных признаков учеными были названы такие признаки:

1) гласный/негласный;

2) согласный/несогласный;

3) компактный/диффузный (учитывается степень концентрации произносительной энергии);

4) напряженный/ненапряженный (учитывается степень напряжения мускулатуры речевых органов);

5) прерванный/непрерванный (учитывается наличие, и характер преграды при прохождении воздушной струи);

6) носовой/ртовый;

7) звонкий/глухой и др.

Позднее эта классификация была упрощена Н.Хомским и М.Халле, предложившими учитывать три основных признака при описании звуков речи:

1) сонорный/несонорный;

2) вокальный/невокальный;

3) консонантный/неконсонантный.

При необходимости эти признаки дополняются признаками по способу артикуляции, месту образования звука, источнику голоса и шума и т.д.

Фонемы противостоят одна другой своими ДП в языке в целом, а не в отдельных морфемах. Отдельные же морфемы могут выражаться в разных случаях различным составом фонем: например, бег-у и беж-ишь имеют одну и ту же корневую морфему в двух фонетических разновидностях (с фонемами /г/ и /ж/). В словоформе дома в корне представлена фонема, которая по своей реализации совпадает с фонемой /а/ в слове дама . Ряд чередующихся фонем и их вариантов в составе одной морфемы обозначают термином «морфонема». Морфонема – это не только одна фонема в ее вариантах, но и ряд разных фонем и их вариантов, чередующихся в одной и той же морфеме.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *